-50%
reducere de Black Friday
Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro

Is That All There Is...?


de Cerulsarat la: 20/02/2009 09:45:18
rezumat: Viata nu e asa mare lucru...
taguri: Salonul 
voteaza:

Supun atentiei voastre versurile urmatoare pe care le voi reda in limba engleza (versiunea originala), deoarece am impresia ca traduse si-ar mai pierde din valoare...
Este foarte probabil ca versurile sa va fie cunoscute.

Bette Midler "Is That all There is?"

"I remember when I was a very little
girl, our house caught on fire.
I'll never forget the look on my father's face
as he gathered me up in his arms
and raced through the burning building out to the pavement.
I stood there shivering in my pajamas and watched
the whole world go up in flames.
And when it was all over I said to myself,
'Is that all there is to a fire?'"

Is that all there is?
Is that all there is?
If that's all there is, my friends,
Then let's keep dancing.
Let's break out the booze
And have a ball
If that's all there is.

"And when I was 12 years old, my
father took me to the circus, the greatest
show on earth.
There were clowns and elephants and
dancing bears and a beautiful lady in pink
tights flew high above our heads.
And as I sat there watching the marvelous
spectacle, I had the feeling that
something was missing.
I don't know what, but when it was over I said to myself,
'Is that all there is to a circus?'"

Is that all there is?
Is that all there is?
If that's all there is, my friends,
Then let's keep dancing.
Let's break out the booze
And have a ball
If that's all there is.

"Then I fell in love with the most
wonderful boy in the world.
We would take long walks by the river
or just sit for hours gazing into each
other's eyes.
We were so very much in love. Then one day, he went away.
And I thought I'd die, but I didn't.
And when I didn't, I said to myself,
'Is that all there is to love?'"

Is that all there is?
Is that all there is?
If that's all there is, my friends,
Then let's keep dancing.

"I know what you must be saying to yourselves.
'If that's the way she feels about it why
doesn't she just end it all?'
Oh, no. Not me. I'm in no hurry for that final disappointment.
For I know just as well as I'm standing here talking to you,
when that final moment comes and I'm breathing my last breath,
I'll be saying to myself..."

Is that all there is?
Is that all there is?
If that's all there is, my friends,
Then let's keep dancing.
Let's break out the booze
And have a ball
If that's all there is.

Impartasiti aceasta parere...?

comenteaza . modifica . sterge
semnaleaza adminului . adauga la bookmarkuri

comentarii (6):


Cs - de Abecedar la: 20/02/2009 10:16:36
Am facut engleza multa in scoala dar a trecut vreme de atunci. O pot citi, intelege, in linii mari,dar ar fi pacat.
Daca ar putea face cineva o traducere buna...
#408444 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
funny - de alex boldea la: 20/02/2009 10:33:41
am melodia asta in cap de ieri dimineata, o fedonez in minte fara rost.
imi place. recunosc. dar daca sunt sau nu de acord... asta n-as sti sa-ti raspund
#408453 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
Special pentru Abecedar, - de Cerulsarat la: 20/02/2009 11:02:38
Am tot cautat o traducere, dar din pacate n-am gasit nici una in romana :((.
In schimb am gasit in italiana (am inteles ca vorbesti fluent italiana). Sper sa-ti fie mai usor acum sa intelegi (vad din pacate ca alterneaza textul in engleza cu cel in italiana, mi-a fost cam lene sa-l aranjez...)


Mi ricordo di quando ero una ragazza
Our house caught on fire La nostra casa catturati sul fuoco
And i'll never forget the look on my father's face E Non dimenticherò mai lo sguardo sul volto di mio padre
As he gathered me in his arms Come mi ha raccolto tra le braccia
And raced to the burning building out on the pavement E corsi per la masterizzazione di costruzione sul marciapiede
And i stood there shivering Ed era i brividi
And watched the whole world go up in flames E guardato tutto il mondo va in fiamme
And when it was all over E quando è stato tutto
I said to myself Ho detto a me
Is that all there is to a fire? È che tutto ciò che c'è da un incendio?
Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?

Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?
If that's all there is, my friends, then let's keep dancing Se questo è tutto, i miei amici, allora tenere ballo
Let's break out the booze and have a ball Let's break out the Booze e una palla
If that's all there is Se questo è tutto quello che

And when i was twleve years old E quando mi è stato twleve anni
My daddy took me to the circus Mio papà mi ha portato al circo
The greatest show on earthe La più grande mostra su earthe
And there were clowns E ci sono pagliacci
And elephants E gli elefanti
Dancing bears, Danza orsi,
And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads E una bella signora in rosa calze volò alto sopra le nostre teste
And as i sat there watching E come i sabato ci guardano
I had the feeling that something was missing Ho avuto la sensazione che qualcosa mancava
I don't know what Non so cosa
But when it was all over Ma quando si è in tutto
I said to myself Ho detto a me
Is that all there is to the circus È che tutto ciò che c'è da circo

Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?
If that's all there is, my friends, then let's keep dancing Se questo è tutto, i miei amici, allora tenere ballo
Let's break out the booze and have a ball Let's break out the Booze e una palla
If that's all there is Se questo è tutto quello che

And then i fell in love E poi Mi sono innamorato
With the most wonderful boy in the world Con il ragazzo più meraviglioso del mondo
We'd take long walks down by the river We'd prendere giù lunghe passeggiate in riva al fiume
Or just sit for hours gazing into each other's eyes O semplicemente sedersi per ora guarda negli occhi
We were so very much in love Siamo stati in modo molto amore
And then one day E poi uno giorno
He went away Egli se ne andò
And i'd thought i'd die E I'd thought I'd die
But i didn't Ma non ho
And when i didn't E quando non ho
I said to myself Ho detto a me
Is that all there is to love È che tutti vi è l'amore

Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?
If that's all there is, my friends, then let's keep Se questo è tutto, i miei amici, allora tenere

I know what you must be saying to yourselvess So che cosa si deve dire a yourselvess
If that's the way she feels about it Se questo è il modo in cui si sente su di esso
Then why doesn't she just end it all Allora perché non ha solo fine tutto
Oh no. Oh no. not me. non io. i'm not ready for the final disappointment Io non sono pronto per la finale delusione
Cause i know just as well as i'm standing here talking to you Causa So altrettanto bene come sto qui a parlare di lei
That when that final moment comes Questo momento finale che quando viene
And i'm breathing my last breath And I'm a respirare il mio ultimo respiro
I know what i'll be saying to myself So quello che verrà detto a me
Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?

Is that all there is? È che tutto ciò che c'è?
If that's all there is, my friends, then let's keep dancing Se questo è tutto, i miei amici, allora tenere ballo
Let's break out the booze and have a ball Let's break out the Booze e una palla
If that's all there is Se questo è tutto quello che
#408464 (raspuns la: #408444) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
Cs - de Abecedar la: 20/02/2009 11:20:49
Iti multumesc din inima. M-au trecut fiorii. Daca intra Florin mai tarziu in cafenea, am sa-l rog sa traduca.
Simt nevoia sa o citesc in romana. As putea-o traduce eu, dar am treaba.
Multumesc again! Molto gentile!
#408470 (raspuns la: #408464) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
Cerulsarat, abecedar - Nu - de 1640426florin la: 22/02/2009 11:09:04
Regret de dezamagire:

Am citit-o, o stiu, am ascultat si melodia.
Refuz s-o traduc, desi as putea s-o fac si inca foarte bine.
Trebuie sa ramana asa, asa simt eu.

Nu va suparati pe mine.
Incercati sa treceti dincolo de bariera de cuvinte.

http://www.youtube.com/watch?v=Fpn_xu81ySo
#409126 (raspuns la: #408470) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
*** - de just.a.touch la: 22/02/2009 13:08:56
eu am invatzat atat cat am putut din cauza versurilor unor melodii si spaniola, si olecutza de rusa si olecutza de portugheza, m-au fascinat pasiunea, insiruirea cuvintelor, am incercat sa le traduc, uneori imi pierdeam ore, zile, de fapt ma si relaxam asa, traducandu-le uneori o mai fac si azi, daca chiar se vrea sa se stie dar se pierde mult de tot... exista expresii specifice unei limbi care n-au cum fi descrise in cuvinte. Dincolo de limba in care ascultzi o melodie, se afla o intreaga istorie in spatele anumitor expresii. Cum potzi traduce asa ceva de exemplu: http://www.youtube.com/watch?v=OQhDZG4__ko Mai mult, cum potzi explica despre ce este vorba unora care habar n-au sa faca diferentza intre violentza si pasiune, cum potzi explica ca uneori potzi rupe din tine sa pui pe ranile cuiva fara a numi generic masochism ori obsesie ..cum potzi sa-i traduce cuiva fara atzi spune ca povestea este despre cineva fixist ori care cauta o iluzie, sau care ar putea fi un om nefericit....si cand colo e vorba de ceva ce nu-i pot fi atribui cuvinte, pentru ca ele nu exista. ;)
#409197 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul


-50%
reducere de Black Friday
Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...


loading...

cautari recente
mai multe...

linkuri de la Ghidoo: