te provoaca sa gandesti
nu se mai termină
huruitul zăpezii din scoici e-un frig continuu de care-mi lipesc urechea şi-ascult apoi facem cu rândul îmi pun rochia albastră până-n pământ parcă suntem piraţi avem capucini în colivii din bambus e-un fel de-a învăţa să mergi drept când ceva îţi ronţăie coasta nici n-am ştiut că din om se pot risipi cireşe cu mâna e doar un schimb de bandaje şi totuşi noaptea mi-e mult mai uşor aprind veioza cum aş face-o valiză lumina se ţine după mine târându-şi păpuşa de cârpă aş putea urmări cu privirea un altul cum ai scoate miezul dintr-o cruce prea verde nici el nu ştie pe ce calcă fereastra e plină de melci ca drumul spre şcoală sub ce să mă-nghemui din pumn se ridică un fel de suflet şi trece prin zid
comentarii (17):
***
- de
lafemme
la: 06/01/2011 00:08:14
da. e tare frumoasa.
de fapt vroiam sa-ti spun eu mai demult... frumusetea asta a ta imi da senzatia ca s-ar narui daca ar atinge-o careva. sau poate nu narui. schimba.
***
- de
proletaru
la: 06/01/2011 08:33:41
tare frumoasa.
guinevere
- de
httbogdan
la: 06/01/2011 10:52:22
poezia ta imi aduce aminte de "Piratii din Caraibe"...foarte frumoasa.
***
- de
nyx
la: 06/01/2011 14:24:20
fuchsu,
cred ca-s capucin. maimute capucin. cre' c-o scris sub influenta englezei...capuchin.
***
- de
picky
la: 06/01/2011 22:18:07
Şi eu bănuiesc sau maimuţa sau cafeaua, dar aştept desluşirea dinspre masa rotundă.
multumesc, uof
- de
Guinevere
la: 06/01/2011 23:43:13
ce m-am bucurat c-am scremut ceva frumos. :o)
glumesc, chestia e ca tocmai hotarasem sa nu mai scriu nimic, ma asteptam la zero comentarii, la ignore, groapa si lopata. am avut impresia ca incep sa cam dau cu confetti, n-am incredere in perioadele prea productive. picky: imi suna mai normal capucin dar nu mai eram sigura, am incercat un DEX online si n-am gasit ce trebuie, asa ca am crezut ca s-a preluat si-n romana capuchin. nici n-am facut prea mare efort, scuze. oricum, o sa modific, suna si mult mai bine capucin.
***
- de
picky
la: 06/01/2011 23:46:40
:)
picky
- de
Guinevere
la: 06/01/2011 23:53:59
uitasem sa-ti spun: stii ce misto e comentariul tau? stiu exact ce-ai vrut sa zici, dar e excelent cum ai facut-o.
***
- de
picky
la: 06/01/2011 23:56:03
:)
Ce-ar fi o portocală fără coajă?
guinevere
- de
Radha
la: 07/01/2011 15:45:56
Mie prima parte mi s-a parut ca o pictura suprarealista si mi-a amintit de Marquez (A hundred years of solitude)...dupa paragraful cu ciresele ai schimbat macazul si te-am pierdut. Oricum ai multa imaginatie :)
***
- de
Honey in the Sunshine
la: 07/01/2011 17:28:08
mi-a placut.
are un ritm perfect, aproape rimeaza. cred ca numai poeziile foarte bune au calitatea asta. de multe ori am impresia ca scrii atat de mult pentru tine incat cititorul din mine se simte ademenit pe vreo straduta intunecata ca apoi la destinatie sa i se inchida usa in nas. de data asta mi-a placut si faptul ca nu e excesiv de criptica. sau poate m-a prins pe mine in alta stare de spirit.
***
- de
TeodoraPA
la: 10/01/2011 10:44:17
Ca de obicei, Guine, mie imi plac poeziile tale. Au o sensibilitate aparte.
honey
- de
Guinevere
la: 10/01/2011 23:58:09
e o intamplare, te asigur.
nu mai pot scrie poezie. multumesc ca mi-ai spus ce crezi, uneori ma intreb.
Radha, Teodora
- de
Guinevere
la: 11/01/2011 00:01:00
nici macar nu-s convinsa ca-s poezii, un soi de imitatii. asta e, fiecare are nevoie de-o iesire, chiar si tubu' de pasta de dinti. :o)
multumesc pentru comentarii, chiar le apreciez, eu m-am dezobisnuit sa mai las.
guine
- de
Honey in the Sunshine
la: 11/01/2011 10:52:14
la fel de bine as putea sa spun ca nu (mai) stiu eu sa citesc poezie :)
nu sunt deloc in masura sa judec, dar cred totusi ca ceea ce te face poeta e (aproape exclusiv) usurinta cu care folosesti cuvintele. asta inseamna ca de fiecare data cand o sa ai ceva de spus o sa si reusesti.
hon
- de
Guinevere
la: 11/01/2011 23:28:22
multumesc mult, in contextul actual inseamna mult pentru mine ceea ce ai spus. oricum ar fi insemnat, o sa-ti explici insa de ce. :o)
|
![]() ![]() cautari recente
"organe genitalecum arata"
"sencartesul arhaic al cuvintului carte" "polisemia verbului a bate" "prop cu cuv compas" "silvia kerim povestiri despre prietenii mei" "regatul vinturilor" "noroc dradus pe tiganeste" "omonime pentru eficient" "pedeaps" "nativeinteligent arian de romania" "ganduri de iubire in noapte" "polisemia cuvantului sansa" "omonimul cuvantului si" "opinia despre scoala romaneasca" "otilia teposu" "semnificatia numelui voaides" "cum este corect prietenul sau prietenu-l" "a merge enunturi" "adanc DEX" "sa creste-ti" "melissa" "voi creste eu mare" "dragoste si noapte buna" "telefon la linia fierbinte" "plimbare cu caleasca" "tras-o" "geoana" "puiule te iubesc" "daca ai indoieli" "semnificatia numelui murariu" mai multe... linkuri de la Ghidoo:
|
-------------------
Ce-s ăia capuchini?