Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro

Bebe, Malo


de thebrightside la: 29/03/2011 15:00:42
modificat la: 29/03/2011 15:55:24 arata originalul
taguri: Salonul Trade Malo Muzica bebe 
voteaza:
M-am inamorat iremediabil de cantareata si de piesa asta (soundtrack Trade



Poate isi face vreun vorbitor de spaniola un pustiu de bine si traduce versurile... multumesc mult.

Apareciste una noche fría,
con olor a tabaco sucio y a ginebra
el miedo ya me recorría
mientras cruzaba los deditos tras la puerta.
Tu carita de nińo guapo
se la ha ido comiendo el tiempo por tus venas,
y tu inseguridad machista
se refleja cada día en mis lagrimitas.

Una vez más no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Una vez más no mi amor por favor,
no grites que los nińos duermen.
Una vez mas no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Una vez más no mi amor por favor,
no grites que los nińos duermen.

Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tu puńo de acero
y del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres.

El dia es gris cuando tu estás,
y el sol vuelve a salir cuando te vas
y la penita de mi corazón
yo me la tengo que tragar con el fogón.
mi carita de nińa linda
se ha ido envejeciendo en el silencio.
cada vez que me dices puta
se hace tu cerebro más pequeńo.

Una vez más no por favor que estoy cansaa y no puedo con el corazón.
Una vez más no mi amor por favor,
no grites que los nińos duermen
Una vez más no por favor que estoy cansada y no puedo con el corazón.
Una vez más no mi amor por favor,
no grites que los nińos duermen.

Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tus puńo de acero
y del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres.

Voy a volverme como el fuego
voy a quemar tus puńo de acero
y del morao de mis mejillas saldrá el valor
para cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres
Malo, malo, malo eres
no se dańa quien se quiere, no
tonto, tonto, tonto eres
no te pienses mejor que las mujeres.

malo, malo eres,
malo eres, porque quieres...
malo, malo eres...
no me chilles, que me duele...

eres débil y eres malo,
y no te pienses mejor que yo ni que nadie...
y ahora yo me fumo un cigarrito
y te echo el humo en el corazoncito...
porque, malo malo eres, tú...
malo, malo eres,sí...
malo, malo eres, sïempre...
malo, malo eres...
comenteaza . modifica . sterge
semnaleaza adminului . adauga la bookmarkuri

comentarii (10):


bright - de Intruder la: 29/03/2011 20:05:59
nu-i rea, dar e destul de usor de interpretat. parca-i o litanie.
in mare - inteleg versurile. totusi, nu ma bag la tradus...

tu ce mai zici? :)
#605138 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
*** - de adina.petre la: 29/03/2011 22:36:13
"ai aparut intr-o noapte rece, cu un miros de tutun murdar (prost, cred ca ar fi mai potrivit, literar) si de gin
mi-a fugit frica (prin vene, se subintelege in spaniola e expresie fixa) in timp ce-si incrucisa degetelele (astia-s morti dupa diminutive) peste poarta (inchizand poarta, de fapt).

fetisoara ta de baiat frumos a fugit (cu sensul de 'disparut') mancandu-si timpul prin venele tale, iar atitudinea ta de macho se reflecta in lacrimile mele. (in spaniola zice de fapt "lacramioarele mele", dar diminutivele lor nu merg la fel de bine la noi)

(ca "again" din engleza) inca o data, nu, te rog, pentru ca sunt obosita si nu mai pot cu inima. (suna ca o manea, dar in spaniola suna mult mai bine!)
inca o data, nu, te rog, dragostea mea, nu tipa, dorm copii. (de doua ori :P)

ma voi intoarce (preface, de fapt) precum focul, voi arde pumnul tau de otel, si din purpuriul obrajilor mei va iesi (va rasar) valoarea (virtutea) pentru a-mi acoperi ranile.
rau, rau, rau, esti, nu lovesti pe cine iubesti, nu, prost, prost, prost esti, nu te considera mai presus decat femeile.

ziua este gri cand tu esti (aici subinteles), si soarele reapare cand pleci, iar durerea (care iar e pusa ca diminutiv) din inima mea, trebuie sa o inghit, ca pe o flacara (ma rog, focon, face referire de fapt la chestia aia de la circ, care si-o baga aia pe gat in flacari).

apoi se tot repeta pana la ultimele doua, care-s asa:

rau, rau esti, rau esti, pentru ca iubesti, rau, rau esti nu-mi mai tipa, pentru ca ma doare (dar de fapt o zice precum "nu-mi mai tipa pentru ca ma dori".)

esti slab, si esti rau, sa nu te crezi mai bun decat mine sau decat oricine altcineva, iar acum fumez o tigara si simt in inima dorul,durerea (echo, e mai degraba cum e "ache" din engleza) fumului tau, dar rau, rau esti tu, rau, rau esti, da, rau pentru totdeauna, rau, rau esti.

suna copilareasca si silly, dar in spaniola cuvintele simple explica corazonu' cel mai bine...
#605220 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
mie - de adina.petre la: 29/03/2011 22:53:51
de la ea, imi place asta :)

#605224 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
:) sa-ti dea Dumnezeu sanatate - de thebrightside la: 30/03/2011 10:01:04 Modificat la: 30/03/2011 10:02:32
si ce ti-ar mai prinde bine in prisos.

nu e silly deloc, e foarte faina, precum o banuiam - noah, mare parte din cuvinte le pricepeam dupa ureche dar ma impiedicam in verbe.

foarte foarte multumesc.

habla espaniol, huh? te invidiez. eu dupa faza cu "vreau sa reinvat franceza" care m-a tinut juma de 2010 si s-a soldat cu cateva exercitii intr-o seara :)) am trecut la nivelul "vreau sa invat spaniola", de unde probabil si interesul pentru muzica lor. :)

si mie imi place mult siempre me quedara - vidoclipul e genial, da's doua piese foarte diferite, nu le-as pune pe cantar impreuna.
#605280 (raspuns la: #605220) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
Intrus - de thebrightside la: 30/03/2011 10:06:19
apai este o litanie - dupa cum arata doamna interpreta petre in traducerea sa. :)

multumesc de intrebare. pft, ce sa zic incerc sa postesc si mi-o ia gura pe dinainte. :/
et toi?
#605281 (raspuns la: #605138) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
bright - de Intruder la: 30/03/2011 10:22:14
moa nu posteste, gura cica nu si nu. :))
#605284 (raspuns la: #605281) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
:) - de adina.petre la: 30/03/2011 11:39:28
sanatate sa fie, da, oricand, saru'mana! :)

imi place foarte mult limba, am studiat-o putin in timpul liceului, am dezvoltat-o de una singura mai tarziu. acum sunt mandra cand spun ca citesc literatura spaniola, chiar daca o fac in continuare cu creionul, si invat constant chestii noi.

imi place melodic, imi plac ideile lor pasionale si chiar si excesul de drama, exprimate in cuvintele 'simple', imi place spaniola. prima data cand am citit o traducere mot-a-mot a unei melodii in spaniola am zis ca cineva isi bate joc de mine, ca nu stiam piesa, citisem doar versurile, si erau asa, ca de melc-melc codobelc. dar totul s-a schimbat cand am inceput sa inteleg.

cu muzica si filme, asa inveti cel mai usor. ;)

corect, melodiile nu sunt din aceeasi categorie de expresie. am fost placut surprinsa sa vad ca stie cineva de aici de bebe, si mi-am impartasit favorita. :D
#605301 (raspuns la: #605280) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
ie-te luminosul mic, - de anisia la: 31/03/2011 08:53:16
de cand nu te-am mai vazuuuuuuuuut :(.

faina melodia, dar parca io n-as traduce-o. mi-as folosi imaginatia sa-mi inchipui povestea de-o are de povestit, ghidandu-ma dupa cum si in ce fel o canta tanti cu pricina... parca-mi pare mai inedit asa :)

altfel, ce faci pui, ca nu ne-am mai prins si noi pe ym deloc. n-am vreme nici sa trec strada, de-aia n-am mai aparut online. sper ca esti bine. ti pup si transmite salutari baietilor tai :)
#605507 comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
likewise nis - de thebrightside la: 01/04/2011 20:48:27
no ca ma "vazusi" acu' :). sunt/-em bine, munci, scoli, filme, fete sau baieti melodii sau cantareti :)) te saluta si baietii.
da si mataluta un mail si zi-mi cum esti in mai mult de 5 cuvinte. pup!

p.s. aia cu imaginatia merge la cine are asa ceva. io momentan imi pot imagina numai concediuuuuu.
#605919 (raspuns la: #605507) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul
will do so, luminosule - de anisia la: 02/04/2011 11:05:26 Modificat la: 02/04/2011 11:10:23
baga fata un mail de 50 de cuvinte times 500 haha, sa te vad cand ai vreme sa-l citesti. ca doar stii ca sunt nepoata lui grigore ureche si miron costin, si cand ma pun la asternuuuuuuuuuuuut :))

ma bucur ca sunteti bine, si uite, tocmai ziceam lelitei ca trebe sa facem o vizita lui phillipe, cu nenea vania et co.
vrei un medalion? :))

la concediu visez si eu, detalii-n email.
tzuc!
#605952 (raspuns la: #605919) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului . blocheaza userul


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...