comentarii

ciuline sfant traducere in romana


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
moastele Sfantului Gheorghe in Romania - de Daniel Racovitan la: 04/02/2004 05:13:50
(la: Despre spiritualitatea ortodoxa, cu parintele Iulian Nistea)
ce parere aveti despre stirea Evenimentului zilei, despre
moastele Sfantului Gheorghe care se afla in Romania?
http://www.expres.ro/topstory/?news_id=144950
Romanul si filmul mentionate mai sus - de lupul10 la: 27/05/2010 09:19:02
(la: filme care v-au facut sa plangetzi)
Despre Titanic,nu am cuvinte,este filmul vietii mele.
Dar "Elevul Dima dintr-a 7-a",chiar aseara l-am terminat de citit(eu chiar sunt adolescent).Un coleg mi-a spus ca finalul operei l-a prins in lacrimi,si de aceea am vrut sa ma abtin,si sa nu plang.Degeaba.Am stat cu batista in mana ca nu mai vedeam paginile de lacrimi(in special "Sinucigasii de la Hotel Europa",dar si dupa).Fenomenala cartea,toata.Pe alocuri este usor enervanta,cu nedumeririle lui Dima,in legatura cu iubirea si cu organizatia lui.Dar cred ca nu oricine poate "citi" cu adevarat cartea asta.Dupa parearea mea,este un fel de traducere in romana la Romeo si Julieta(tot are un capitol care se cheama asa).Oricum,ma bucur ca am mai gasit pe cineva caruia i-au dat lacrimile la sfarsitul cartii.Inseamna ca nu doar mie mi se pare fenomenala,chiar este.
#544451 (raspuns la: #77563) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Felicia - de Jimmy_Cecilia la: 07/03/2005 22:45:12
(la: Sunt români în YEMEN ???)
m-am dus de 2 orila biroul de posta, nu au primit nici un fax
in plus am telefonat in fiecare zi, mi-au spus ca nu au primit
poate l-au aruncat, poate a cazut pe unul care a crezut ca-i o gresala..
regret, dar nu am fax personal inca, poate in cateva luni
cred ca ar trebui sa vezi in RO vreun student arab, sa-ti traduca
ar trebui chiar sa faci o traducere in romana si s-o legalizezi, ca s-o lasi in RO

nu stiu ce sa-ti zic, viata e ieftina, dar salariile mici
apoi au propriile lor legi si nu poti face nimic
si fetita actuala si copiii ce-o sa vina, ti-i poate opri aici

felicia, cred ca omul asta e shimbator, sub influenta familiei, nu merita sa-ti sacrifici viata si viitorul fetitei tale
chiar daca vi cu ceva bani, astia se duc si ce faci pe urma?
nici nu este ambasada romana aici si chiar daca ar fi ei nu intervin, n-o sa te ajute. in Yemen nici alti romani n-o sa te ajute, ca o sa fie si ei pusi pe bancul banarii, este interzis sa intrii in afacerile private intre sot si sotie, este "haram"

cred ca tu visezi cu ochii deschisi, ar trebui sa te trezesti la realitate
daca vine in RO, el o sa lucreze, o sa gaseasca serviciu?
dar esti convinsa ca o sa accepte?
eu ma indoiesc...

multumesc de urari, iti doresc la fel

e greu sa dai sfaturi pt viata cuiva, dar eu te-as sfatui sa renunti, ai toata viata inaintea ta si nu uita ca ai o fetita
#38561 (raspuns la: #37762) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Exemple de prejudecati - de RSI la: 26/04/2005 01:58:56
(la: Doua Romanii)
Nu trebuie mers prea departe. Chiar pe acest subiect mierea-n lumina soarelui (traducere in romana a nickului national-patriotic folosit) zise:
"Am auzit si ca au emigrat doar cei din paturile inferioare ale societatii..."
In numele intregii diaspore romanesti, mii de multumiri !!
Nici nu vreau sa mai comentez, cred ca-i edificator.
==============
"- Cum putem face imposibilul?"
"- Cu entuziasm!"
Paulo Coelho-Al 5-lea Munte
#45615 (raspuns la: #45486) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
pistruici - de om la: 22/08/2005 20:38:34
(la: Trancaneala Aristocrata "5")
scuze anticipat pentru traducerea in romana a lui proud..., daca nu-ti place spune-mi si revin :)
Depinde de ce a vrut sa vada tipa acolo...daca era numai pentru yoga, este OK. Dar daca vroia doar sa fie acolo in vizita perpetua sau sa traiasca ca un cetatean onorabil....cam nasol. Este OBOSITOR dupa ceva timp!
#67090 (raspuns la: #67087) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
duty calls - de giocondel la: 28/09/2005 22:56:08
(la: Trancaneala Aristocrata "6")
ia te uita ca iar tre sa merg la munca...voi s a aveti grija de voi si de ceillati too.

va las in compania lui tagore...pacat c anu am traducerea in romana dar poezia se citeste cu sufletul, nu e nevoie sa intelegi limba in care e scrisa intotdeauna....

" I AM restless. I am athirst for far-away things.
My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
O Great Beyond, O the keen call of thy flute!
I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore. " RT


Cattalin - de abc111 la: 23/06/2006 08:22:43
(la: Oamenii nu se trag din maimuta)
"Pai nu-ti zisei ca nu mai discut cu tine despre crestinism?"

Ce-i drept imi zisesi, dar nu te-am suspectat vreodata ca te vei tine de cuvant!!!

Nu ti-am cerut pana acum sa scrii tratate, ci doar sa raspunzi cu cateva cuvinte la intrebari extrem de concrete, dar n-ai facut asta din lipsa de argumente. Pur si simplu n-ai putut! Ti-ar fi placut totusi sa scrii tratate despre lucruri care nu au nici in clin nici in maneca cu intrebarile puse, te cred!

Iar te citez: "Adevarul pentru tine e intrinsec legat si de orientarea ta sexuala si ceea ce se opune o consideri in afara adevarului tau personal...etc". Iar repeti o prostie?

Iar ii dai inainte cu subiectul introdus de tine la acest site, cand exista alt site la care sa postezi ce vrei pe tema respectiva! Din lipsa argumentelor te legi din nou de orientarea (mea) sexuala!!!

Chiar nu-ti dai seama ca asta e si neadevarat si insultator ce afirmi? Nici nu ai notiunea insultei? Poate ca e adevarat in cazul tau (ca parerile tale sunt legate de orientarea ta sexuala), dar nu incerca sa-ti insusesti meseria Mafaldei si sa "ghicesti " cum e pentru toata lumea! In cazul meu iti pot spune ca la 14 ani am fost extrem de bigot, dar si cinstit. Cand citeam biblia ma intrebam totusi despre multe lucruri imorale care erau interpretate ca morale.

In privinta atitudinii credintei crestine, iudaice si musulmane (religiilor surori, abrahamice) fata de orientarea sexuala, iti voi da trimiteri concrete. Biblia si Torah, in Leviticul 20:13 spun urmatoarele: (traducand , cuvintele pot fi usor diferite in romaneste):

"Daca un barbat se culca cu alt barbat, cum s-ar culca cu o femeie, ambii au comis o abominare: ei trebuie ucisi: sangele lor sa cada asupra lor si urmasilor lor". Frumoasa morala! Sa nu spui ca am scos-o din context, pentru ca in context mai exista si alte asemenea perle, de exemplu in Leviticul 18:22 si multe, multe asemenea "porunci" imorale.

In coran sa citesti 7:80 si 7:81, ca tot acelasi lucru gasesti! Sa nu dai vina pe neoprotestanti, ca toti crestinii, evreii si musulmanii au aceleasi prejudecati derivand din religie! Cum s-ar spune in franco-romana: "La meme Marghioala, autrement coiffee". Scuze pentru lipsa accentelor.

Dar asta nu e nimic fatza de ce este la gura sfantului Pavel in Romani 1:26-27!!!! Citeste si singur!

Si eu vreau sa readucem discutia la subiectul acestui site, pentru ca e foarte interesant, dar daca iar nu te vei tine de cuvant si iar vei scrie neadevaruri (sau insulte la adresa mea), ma voi simti iar obligat sa raspund, din pacate! Si renuntza te rog la subiectul "orientare sexuala" pe care tu l-ai strecurat aici si il repeti in fiecare mesaj din lipsa de argumente adevarate!
#129432 (raspuns la: #129246) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
#163054, de RSI - de om la: 12/12/2006 23:46:23
(la: sfaturi pentru cafegii incepatori)
Eu nu am indraznit, bine ca ai indraznit tu, si am dat-o pe "traducere" megleno-romana ;))
Sa vezi tu ce o sa-ti faca onutza :))))))))))))))
----------------------------------------------------------
scot la licitatie acest spatiu publicitar de...semnatura ;))
#163055 (raspuns la: #163054) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
emucica - de motanelul la: 06/07/2007 21:31:57
(la: Cum te vindeci de inima albastra?)
Am urat intotdeauna sa dau sfaturi. Experienta obtinuta prin incercari foloseste doar aceluia care a obtinut/o.
Exista un film, 'Strada Hanovra', a carui traducere in romana 'Dragoste si datorie' exprima cam ceea ce as vrea eu sa spun. Nu poti uita. Nu trebuie sa uiti. Uitarea o va asterne timpul, insa ceva tot va ramane. Apoi, tu ESTI importanta. Daca tu vei fi fericita si copii tai vor fi fericiti. Daca tu vei fi nefericita, daca iti impui sa fii nefericita, copiii tai s/ar putea sa ajunga la psiholog pentru a intelege de ce au avut o copilarie nefericita...eu sunt cel mai elocvent caz.
Fericirea o poti gasi in lucruri marunte. Stiu ca probabil te intrebi 'de ce eu?' si consideri ca ti s/a refuzat ceva fundamental. Insa mai devreme sau mai tarziu si de obicei cand nu mai astepti nimic, vor aparea si lucrurile bune. Asta despre Dragoste.
Cat despre Datorie, ai intr/adevar o datorie nobila. Nu santem raspunzatori pentru parinti sau soti dar suntem raspunzatori pentru copii. Incercati sa fiti fericiti impreuna.
Dar, din nou, asta e ceea ce inteleg eu sa fac. Tu iti vei gasi desigur propria CALE.
#213019 (raspuns la: #212904) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
help (caut francofagi)! - de zaraza la: 03/12/2007 20:47:17 Modificat la: 03/12/2007 20:48:58
(la: Loc pentru trollat)
nu-i chiar trollat, sau poate ca e, caci am o intrebare concreta pentru rafinatii cunoscatori de franceza (cineva mi-a soptit ca ar fi cativa pe aici).

am un titlu pe care vreau sa-l traduc din olandeza in franceza. franceza mea cam sucks. trecand prin romana, titlul ar suna "(designul) interior devine bijuterie (podoaba)". traducerea in romana e nashpa, insa ceea ce vreau sa spun este: pornind de la elemente de interior, am facut o colectie de bijuterii/elemente ale designului de interior se regasesc in bijuterii. (in olandeza suna foarte frumos, si nu foloseste multe cuvinte: interieur wordt tot sieraad)

poate sa ma ajute careva? merci!

zaraza
om - de un cafegiu - de om la: 03/03/2008 20:41:28
(la: .)
cool!
da-mi voie sa-ti redirectionez mesajul catre ud-on-tk-now-me (in traducere megleno-romana: uda-pe-trening-si-acum-si ea).

Legenda:tk pe gugal = http://blacksheepnc.com/WordPress/wp-content/uploads/tk-too-live-hoody1.jpg

#290213 (raspuns la: #290208) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Primii mei profesori de engleza... fura Beatlesii...:)) Geaba faceam franceza... inclusiv meditatii... din clasa a doua... Apoi... un profesor atipic... ce ne spunea... "trebuie sa ganditi ca englezii"... de-am ajuns, in ani... sa ma-nteleg perfect cu aia... dar sa-mi vina greu sa mai traduc... in romana. Apoi... am ramas la simturi si reamintiri... :)))...
zaraza - de Knulp_2 la: 14/05/2009 23:25:41
(la: as vrea sa traduc o carte)
nu te-ai gandit sa traduci din romana in olandeza?
zaraza - de adina.petre la: 14/05/2009 23:26:07
(la: as vrea sa traduc o carte)
Eu: daca io am o carte in olandeza, si vreau s-o traduc in romana si sa o public
Eu: editura imi cere vreo dovada ca eu stiu s-o traduc?
Colega_ce_lucra_la_o_editura: daca mergi la Tritonic iti cer 5 pagini ca proba, pe care nu se uita niciodata
Colega: la alte edituri nu stiu cum sta treaba
Eu: aham
Eu: si cum iau legatura cu ei sa le zic ca vreau sa imi publice cartea tradusa de mine?
Colega: vor vrea drepturile de autor
cosma - de zaraza la: 15/05/2009 00:41:35
(la: as vrea sa traduc o carte)
multumesc pentru incurajari, da doamne sa iasa ceva.

cat despre traducerea din romana in olandeza, nici intr-o suta de ani n-o sa stapanesc limba la un asemenea nivel. de altfel, am inteles ca la traducerile de beletristica, se folosesc numai vorbitori nativi ai limbii in care se traduce si mi se pare corect.

#438872 (raspuns la: #438868) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
proletaru, - de Tot Areal la: 29/01/2010 10:30:58
(la: CAVALERII MESEI ROTUNDE)
si nu este mai aproape de sufletul nostru traducerea in romana, ca doar nu toti ne-am nascut cu doica franceza in copilarie si profesor de engleza in tinerete!
nu vroiam ca acesti cavaleri sa ajunga internationali, vroiam pur si simplu ca unii dintre noi sa reinvie spritul acelor vremuri!
#521058 (raspuns la: #520947) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
:) - de zaraza la: 24/02/2010 21:59:45
(la: La bloc (II))
sfanta obsesie a romanului sa-si transforme apartamentul din pantelimon in loft de monaco. doamne fereste de un cutremur!

fain textul!


zaraza - de Knulp_2 la: 25/02/2010 22:09:09
(la: La bloc (II))
sfanta obsesie a romanului sa-si transforme apartamentul din pantelimon in loft de monaco.

ah! si credeam ca doar eu am observat mania asta. pozele sclipicoase de pe pliante sunt de vina. si reclamele nemtesti. inca o boala a societatii noastre dragi. asta, beemveu' si hainele de firma.
oh, for fuck's sake :(
#527984 (raspuns la: #527729) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
SAU, lecturi ceva mai agreabile:

Micul Print:
http://www.scribd.com/doc/11609771/SaintExupery-Micul-Print

sau Alice in Wonderland:
http://www.gutenberg.org/etext/11

(nu am gasit un link la traducerea in romana)

modi - de zaraza la: 21/04/2010 22:26:43 Modificat la: 21/04/2010 22:27:31
(la: Bonjur )
ok :), nici eu nu pot sa te conving, pare-se.

ah, si despre ambasadori cu reactii oportune: am tot avut de-a face cu personalul consular roman si fara exceptie, experientele mele au fost mega negative. toti, de la consul pana la cucoana grasa de la ghiseu isi trateaza conationalii execrabil, de la inaltimea unui scaun iluzoriu. fereasca sfantul sa fii roman in strainatate si sa ceri sprijinul ambasadei, o sa primesti un sut bine tintit si-o flegma intre ochi. si multe frecusuri (vino mata maine, ca acum inchidem, lipseste stampila, nu e bine scris numele, nu are antet, nu are timbru, etc....). nu-sh cum o fi ambasadorul de la paris, dar minune mare sa fie alte specie. si cu atat mai mare enervarea mea, o fac acum pe ofensatii cand ii stiu ce de rahat sunt si cum isi trateaza de fapt cetatenii. (si da, generalizez si eu, am dreptul, nu? )
#537196 (raspuns la: #537186) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului



Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...