te provoaca sa gandesti
cum i zice la pestele platica in spaniola
Zaraza e si numele unui material textil din aceeasi zona sud-americana, cu un imprimeu ce aminteste de petele de culoare de pe bivol. In romaneste cantecul a beneficiat de asemanarea cu numele tiganesc de fata Zarada, care inseamna minunata. :)
Ia uite ce zice google translate! Zaraza din spaniola se traduce creton, care, folosind dex-online, ca cine mai stie ce e ala creton, aflu ca e "Țesătură imprimată, plină, rezistentă și deasă, fabricată mai ales din in sau din cânepă și folosită pentru huse de mobilă, draperii etc." junele spaniol poate să zică din partea mea orice are chef pe motiv că:
1. nu stau în părerea lui 2. dacă asta crede, dar n-are voie să spună, nu văd unde-i gheşeftul 3. dulcea corectitudine politică a determinat ambiguitatea naţionalitate / cetăţenie şi ca atare la reputaţia noastră externă pune umărul serios şi o etnie mai colorată eventual aş prefera, în ştirile cu delincvenţi, clarificarea etniei, dar asta ar fi foarte incorect politic .... Hai sa iti zic cum sunt numiti pe doua situri vestice de prstigiu, cei care posteaza anonim: "anonymous coward" pe unul si "anonymous chicken" pe celalalt. Daca nu vrei sa te inscrii aici ai doua variante: fie nu postezi nimic, fie postezi ca "anonim fricos".
Vizitator este cel care vine si citeste. Cand vrea sa si scrie ceva, atunci nu mai e un simplu vizitator.
l-ai uitat pe cel care zice (
- de
daisy
la: 10/09/2003 14:07:21
(la: Frizerii bucuresteni, mai stilati ca niciodata) l-ai uitat pe cel care zice (poate fi si o "ea") - "Ce vreti? .......Ah, nu, colegul, ca eu am pe cineva de terminat..". Ma rog, te mai uiti prin "salon" sa vezi cine e "mai" liber si apoi indraznesti "Fiti amabil/a...............errrr, doresc un tuns (si incerci sa explici...)". Ooooof, bataie de cap, ma rog, vine careva si te "attendeaza" si, gata, intr-un minutel s-a terminat treaba. Serios, parol d'honor! Cu buzunarul insa, 1 minut de tuns costa. Mai mult sau mai putin, in functie de Figaro-ul zonei...bucurestene
Ca bine le mai zici... :)
Am facut greseala sa-i dau prea multa atentie...
Zici: "Bucataria franceza e c
- de
Daniel Racovitan
la: 24/09/2003 11:43:16
(la: Cel mai mare defect al francezilor) Zici: "Bucataria franceza e cea mai buna din lume"
De curiozitate, ai avut ocazia sa incerci bucataria chinezeasca? Ma refer la cea autentica, din China, nu la fast-food-urile "resto chinois" din Franta... Cum zicea un anonim in celalalt thread: "mi-e dor de niste carnati cu fasole" :)) Iata dragostea pentru carnatii cu fasole!... :)))
Zici: "Office-ul cu ce-l inlo
- de
Daniel Racovitan
la: 06/10/2003 15:31:14
(la: "Muzica, mp3" sau "Asa cum nu fur sampania din supermarket...") Zici: "Office-ul cu ce-l inlocuiesti? PC-ul este practic o necesitate in ziua noatra si oare Linux-ul si Sar Office-ul sunt de ajuns pentru a ne face competitivi??"
Peste maximum 2 saptamani nu va mai exista in computerul meu nici macar un singur bit de software provenind de la Microsoft :) Office-ul se poate inlocui cu OpenOffice, care bineinteles, citeste si fisiere M$ Office. Deci se poate.
Zici: Ce sa inteleg prin"...
- de
Daniel Racovitan
la: 06/10/2003 15:36:07
(la: Firmituri de poezie) Zici: Ce sa inteleg prin"... :)"
Semnul ":)" se numeste "zambaretz", daca inclini capul inspre stanga vei vedea o figura zambitoare, doi ochi si o gura. Vrea sa semnalizeze ca textul ce il precede are ton glumetz.
zic
- de
athos
la: 13/10/2003 09:16:18
(la: De ce nu 120 de ani??? sau sa imbatranim intinerind?,, :-))) ca e usor sa zici,mai greu e sa faci,nu?
si,da,stiu ca asta depinde de noi,cu toate acestea...hmm
zici: "eu cred ca distinctia
- de
Daniel Racovitan
la: 13/10/2003 14:20:23
(la: Sensul vietii pe Terra) zici: "eu cred ca distinctia dintre bine si rau vine din launtrul nostru si fiecare poate sa decida singur-singurel ce-i drept si ce nu e, fara "indrumari" din partea altcuiva."
Cand constiinta decide singura-singurea ca anume fapta e dreapta, fortuit se raporteaza la ceva anume, la o referinta, altfel notiiunile de drept/nedrept ar inceta sa mai aiba sens De aici ajungem la necesitatea unui punct de referinta. Dar deja cred ca ne-am abatut destul de mult de la subiectul initial; poate pornim unul nou? ca abstinenta-i buna, uneori.
Tu ce zici, hai?
Zici: "Ma si bate gindul sa m
- de
Daniel Racovitan
la: 15/10/2003 05:53:09
(la: Uitarea de sine sau pierderea identitatii) Zici: "Ma si bate gindul sa ma retrag acolo la batrinete"
Cred ca daca te-ai retrage in padure la batranete nu ar fi nici o diferenta. Batranetea in Romania nu are nimic 'romantic', e chin, durere si nepasare.
Cum zicea Parintele Galeriu :
- de
(anonim)
la: 16/10/2003 09:38:43
(la: CICCIOLINA, actrita porno - o meserie ca oricare alta) Cum zicea Parintele Galeriu : "Biata femeie ..."
Sanii ai arati cand nu ai ce sa arati altceva. Si de reclama au nevoie cei care nu au prea mult success. Insa pentru frumusetea spiritului e nevoie de credinta si educatie. Biata femeie trebuie ajutata sa iasa din mocirla. Castiga si ea o paine, dar risca sa isi piarda sufletul. Altceva e trist : Cine le da importanta ? Cate emisiuni se fac cu un om de stiinta? Cate inventii romanesti se prezinta la TV? De ce ne uitam in jos mereu in loc sa ne uitam in sus ? Fiindca e mai usor. Sau fiindca pricep mai multi, mai usor? Fara efort cum ne schimbam ? Dar mai exista speranta .... Daca nu li se mai da importanta unor astfel de personaje "picante" poate in final se plictisesc si revin la ratiune. Sorin - Dallas
hmm...sa zic "Martin Eden" de
- de
(anonim)
la: 19/10/2003 08:38:06
(la: Carti ce ne-au marcat existenta) hmm...sa zic "Martin Eden" de Jack London.Poate si caracterului autobiografic al cartii.
ca eu traiesc bine-merci in Romanica draga.
Si ca ii respect mai mult pe cei ce pleaca, pentru curaj! Ce nu respect e moaca de "eu sunt cool si tu esti stupid!" cu care se intorc (desi stau in strainatati pe ajutoare sociale!)si "accentul" pe care iaca, l-au pierdut in doi ani. Ce urasc e faptul ca-si beshtelesc originile pe unde-apuca si dau in tara asta cu toti mucii, cand ochi straini asculta! OK! Nu zic sa lauzi ce-i stramb, dar hai sa ne spalam rufele intre noi, ca eu cred sincer ca nu tot ce-i aici pute. Asa ca fac diferente, intre cei plecati: oameni cinstiti, la locul lor ce-si castiga traiul in alta limba, si care mor de dor de casa, dar asta-i viata (!)- respectele mele si mult noroc - si lepre care umbla dupa copite de cai morti...de care, cinstit mi-e sila! De ce nu ar ride tinerii romani la un banc in engleza? Din acelasi motiv pentru care nici alti tineri din alte culturi, vorbitori nenativi de limba engleza, nu ar intelege care e poanta. E doar chestie de cultura specifica, nu de educatie.
Si inca un lucru: nu s-a mentionat aici despre ce fel de banc e vorba. Daca e traducerea unui banc romanesc atunci avem de-a face cu necunosterea suficienta a limbii. OK? Eu traiesc si lucrez in prezent in statele unite si am colegi de serviciu americani get-beget si un hispanic. Ei bine, el e singurul care intelege in mod direct poantele pe care le traduc din limba romana fara adaptari de rigoare (iar in ultima vreme intelege direct in romana). De ce? Pentru ca si poatele pe care mi le spune el sint foarte asemanatoare ca inteles si mod de abordare. Ceilalti colegi simuleaza risul pentru ca ride hispanicul Antonio de se sparge. Multe expresii au intelesuri comune intre romana si spaniola, exista similaritati de termeni chiar si in jargon. In acelasi timp primesc glume pe mail de la americani si nu pot spune ca sint pe jos de ris, pentru ca eu percep altfel ceea ce ei considera extremely funny. Uitati-va la japonezi, care au un mod cel putin ciudat de a ride toti in cor, la comanda. Umorul e o chestie de cultura, ma repet. Odata format, sa zicem, intr-o cultura e cam greu sa te adaptezi si sa inveti sa rizi, cel putin asa cred eu dupa 2 ani de contact cu altfel de umor si mentalitati. nu te cunosc, dar as zice sa nu-ti bati capul cu ei. Mie mi se pare ca scrii minunat (chiar daca altii considera sa fie "intortochiat").
Dar in fond, ce stiu eu despre scris...........................
anonimul ne zice: "probabil c
- de
Daniel Racovitan
la: 22/10/2003 11:11:46
(la: Romani in strainatate) anonimul ne zice: "probabil ca isi imagineaza ca daca vor iesi din romania, vor da peste o realitate mai buna...dar nu este asa! din contra, vor da peste o realitate mult mai crunta, de care ei nu erau constienti inainte."
Ceea ce spui reiese dintr-o experienta personala, sau doar iti dai cu presupusu'? Ca datu' cu presupusu' despre cum e sa emigrezi e ca si datu' cu presupusu' despre cum e sa ai copii...
|
![]() |
(la: Madrid 2006)
N-am zis ca nu mi-a placut soro,dar nici nu merge dupa orice...Si apa de ploshnite bea Horica ,nu eu.....pe unde o fi si-si numara banii la ora asta:))))
Eu am fost intr-o taverna la Cunit,la sud de Barca...d-aia cu pamint pe jos si cu un cuptor cu jar imens.....vin in ulcele...muzica la ureche,tarani cu pacla-n coltul gurii....Madre!Unul,cind i-am zis ca-s canadian a inceput.."stai sa-ti zic un banc cu un catalan si un madrilen"...