comentarii

cum se desparte corect in silabe cuvantul manuale


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
on topic (cred) - de Intruder la: 22/11/2007 00:07:26
(la: Clăbuci)
nu stiu daca am iesit din zodia scorpionului sau nu... cert e ca ma obsedeaza cuvantul CLABUCI!!
vreau sa am o dictie mai misto decat are Sancho Panza, fi-mi-ar Cervantes de ras!
in silabe se desparte misto. prima silaba e de sange albastru...a doua e plebee.

"interiorizata" se desparte in felul urmator:
in-te-rio-ri-za-ta.
ha!...si ha. :)))
#258547 (raspuns la: #258542) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
spre norocul nostru... - de popix la: 25/11/2005 21:21:57
(la: Accentul si integrarea in societate)
franceza-i limba moarta :)
asa ca nesimtitii astia de francezi( :) ) cu timpul, bineinteles, vor fi mai blajini cu cei ce nu le pot vorbi perfect limba.
am fost cu timp in urma in Paris si recunosc, nu prea le am cu franceza...dar strictul necesar il cunosc.in fine, poposesc intr-un bistrò si cer ca tot omul un pahar cu vin fiert.tembelul ala de ospatar incepe sa rada si sa imi corecteze accentul pe cuvantul "vin".
un episod destul de ridicol, nu ma ofensez eu asa repede, dar persoana respectiva m-a scos un pic din pepeni.momentul acela mi-a relevat destule chestii neintalnite prin alte tari europene.

ps pentru anisia:).care iugoslavia darling?ca slovena e diferita de dialectul sirbo-croat! ;)
#90667 (raspuns la: #90641) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Baloo - de Cri Cri la: 14/10/2006 10:06:44
(la: actionati ecologic la nivelul vostru?)
:)))))
Ce? Unde? Cine? Am despartit eu ceva? Silabe? Cuvantu` ala are silabe?
Mai! Tu chiar crezi ca stiu limba!
:))))))
Tu ai auzit de planta aia (unii zic c-ar fi chiar leguma), pre numele ei, Daucus carota, cu radacina pivotanta si portocalie, si frunze... care raman pe-afara, totusi, oricat de frica ti-ar fi? :)))

Poti fi mandru de tine; chiar n-am priceput metafora cu ozonul.
Si evident ca ma oftic.:)))

ghere ide la oniu sa te pupe :)))
...asta-i ceva de bine? :)))

--------------------------------------------
Habar n-am sa fac un pronostic (sic!).
#151242 (raspuns la: #151051) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de donquijote la: 18/04/2007 12:26:10
(la: VISE UCISE)
ba eu cred ca el ia procente de la vanzatorii de prozac. nu cred ca e ceva mai evervant decat sa pui idei prozaice (politica, economie, societate), care ar putea constitui subiect legitim de conferinte, in versuri.
cica sunt placute urechii. lol...
numai ca asta numai poezie nu-i si chiar poezii in versuri nu se mai scriu de vre-un veac si ceva...
ca sa nu mai vorbim ca si versificarea presupune ritm intern si alternarea corecta a silabelor accentuate (chiar si aia alba), numar de silabe pe rand, intre randuri atunci cand nu sunt versurile nu sunt albe, ...
chemarea lui titu maiorescu (sper ca nu confund personajul- sunt cateva decenii de atunci)nu mai e valabila...nu sunt sigur ca era buna nici pentru contemporanii lui.
cactusului - de irma la: 12/08/2007 14:08:40
(la: batranete?)
n-am stiut niciodata sa fluier cu degetele sau sa fac baloane de guma. oi fi fost batrana dintotdeauna :)

uneori mi se intampla sa nu stiu sigur cum se scrie corect cate un cuvant. poate o fi semn de batranete?! sau semn ca n-am citit destul in ultimii ani?
#226454 (raspuns la: #226448) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
om - de proletaru la: 08/01/2008 16:09:11
(la: sfaturi)
"daca el vrea sa se arunce in fata trenului, il priveste. tu ce faci? intorci spatele? = nu ii intorc spatele, il salvez dintr-un reflex de prezervare a speciei, dar asta nu inseamna ca poate am facut bine in conceptia lui (poate avea o polita de asigurare babana care-i asigura viitorul urmasilor lui - doar asta vrem cu totii- :)." - stai ca le incurcam si asta din vina mea. n-am despartit corect ideile.
cand te intrebam "tu ce faci?" ma refeream la ce atitudine ai atunci cand cineva te intreaba unde e gara si nu la ce faci daca respectivul se arunca in fata trenului.
mea culpa pentru neintelegere.
#272537 (raspuns la: #272382) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
maimu' - de om la: 25/07/2008 22:38:02 Modificat la: 25/07/2008 22:45:05
(la: joc-mim-test)
am ras cat am ras, dar ce inseamna "ciomuiesc"?
Asta pot sa te intreb, nu-i asa? = poti sa ma intrebi, dar nu o sa-ti placa raspunsul....asa ca nu-ti bate capul ... esti safe :)))

Pt ca sunt serios ia desparte mataluta pe silabe si analizeaza semnificatiile combinatiilor de X luate cate XXX ale:
CEOMUIESC? Daca nu merge mai insereaza SA sau eventual adauga CU ...si daca nici acum nu te prinzi..ai tema pt acasa ca sa citesti ziarele de scandal din RO :))))))))))))
#328989 (raspuns la: #328987) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
zaraza - de mazariche la: 29/07/2008 12:13:06
(la: joc-mim-test)
Corect!

Iti trimit cuvant:)
#329954 (raspuns la: #329951) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de maan la: 11/02/2009 10:45:34
(la: Cu matura si farasul)
io n-am auzit multi medici care sa spuna altfel.:)
tot ei folosesc si cuvantul 'manualitate' in loc de 'dexteritate'. iar in 'spatula' si 'capsula' pun accentul pe primul 'a'.
#404731 (raspuns la: #404729) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de Baby Mititelu la: 23/11/2009 07:59:08
(la: Intalnire intre oameni...)
Excelent scrisa intalnirea, sau despartirea-nici nu gasesc cuvantul potrivit-viata-moarte.
anisia - de Cri Cri la: 23/01/2010 16:48:03 Modificat la: 23/01/2010 16:51:10
(la: .)
http://www.cafeneaua.com/nodes/show/23762/metempsihoza-show/1

cri cri cri knulp 2-ul cri - de grudurr gru la: 23/01/2010 12:11:53
stiu c-aveti un canin pt mine, nu-i bai, v-am persiflat la un mom dat asa-i?...

hai sa-ti explic - de Cri Cri la: 23/01/2010 13:28:51
...nu stiu altii cum sunt, dar eu am un fisier cu diverse idei prinse doar pe jumatate la momentul lor, franturi de scenarii prin care mai trec din cand in cand incercand sa rotunjesc ceva si nu de putine ori ma trezesc cu o carpeala dintr-asta; sterg si las cum era, trec altadata...

daca m-ai sicanat vreodata probabil c-am si raspuns si cu asta ura si la gara! memoria mea nu-i suficient de lipicioasa


de-aici vine
iar in textul de mai sus se afla o idee pe care o tin sub pat, ma uit din cand in cand la ea, uneori ii pun o litera sau o virgula sau despart altfel in silabe, poate chiar bag niste versuri printre (ca acum de exemplu), ucid monstruletul pe loc sau il las sa traiasca pana data viitoare, incerc iar...
e ca si cand ai avea o esenta la care tii, faci tot felul de giumbuslucuri experimentale in efortul de a-i da aroma si culoare si tot explodeaza laboratorul :))
#519072 (raspuns la: #519071) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Intruder - de anadaria la: 30/01/2010 07:07:50
(la: Poveste vinetie)
Multumesc! Dac-am scris corect, e o scapare:) Presimt ca o sa ma prinzi la un moment dat "cu mata-n sac" si o sa ma taxezi, lucru care n-o sa ma supere deloc!
Serios, uneori trebuie sa stau sa ma gandesc bine care e forma corecta a unui cuvant, si mi-e o ciuda...
#521351 (raspuns la: #521231) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de modigliani la: 13/09/2010 13:39:11
(la: duminica scriu poezie)
poezie, ma ridic de la masa din cauza ta!

ce-i in nergula cu asta "modigliani a transpus o idee dar in limbaj nepotrivit" ?

:))) ia du-te inapoi la comentariul meu si mai citeste o data.
vezi ca am pus fraza asta langa alta, pe care mi le-ai prezentat ca avand mesaj identic.

in neregula ar fi ca nu stii sa folosesti corect in context cuvantul 'chintesenta'.
pocesti limba de-o ia mama dracului, in fraze de genul "accentueaza sugestivitatea conferindui un aer misterios", nu stii sa scrii cu â si nici cratima n-o stii pune.

nu ai simtul limbii, habar n-ai ortografie, dar ai idei...cum ar fi aceea ca sugestivitatea are aer misterios.

fireste, in aceste conditii iti admir curajul - comentezi poezii si oferi sfaturi.

acu ma duc sa mananc, pe bune!

amedeo, ma scuzi, monamour.
#567997 (raspuns la: #567983) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Baby - de zaraza sc la: 16/02/2012 09:14:29
(la: Asumarea greselilor)
Aceeasi e scris corect. Nu exista cuvantul aceasi. Deci aceeasi, acelasi, aceiasi, aceleasi.

Nu sunt parintii aceiasi. Cred ca nu mai trebuie sa-ti dau exemple... Unii lauda copilul din orice, altii il critica la orice. Si intre aceste extreme sunt ceilalti, multi. Exista copilarie cu multi vecini, copii si jocuri, exista copilarie trista, cu parinti bolnavi, exista copilarie cu copii care isi ingrijesc fratii mai mici, ehei.

In cazul vostru cred ca e vorba de diferentele de personalitate intre voi doua. Cumva voi semanati cu unul din parinti sau poate cu bunici, matusi? Dar puteti fi si "creatii ad-hoc", cel putin una sa nu semene cu rude.

#629393 (raspuns la: #629312) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Sa mai studieze si altii - de Alexandrescul la: 03/05/2014 04:50:33
(la: Ce uita Europa cand e vorba de tigani ?)
Acelasi lucru mi l-a spus un german:
Alexandrescule,mai studiaza chestiunea.
Bineinteles,stiind ca denumirea de tigan
este un '' exonim'' (denumire data de altii,din exterior),l-am rugat frumos
sa-mi explice etimologia cuvantului zigeuner. Bineinteles,acesta mi-a spus
ca nemtescul '' zigeuner'' insemna tigan. I-am spus acestuia ca el trebuie sa studieze,nu eu,pentru ca nemtescul zigeuner nu insemna tigan,ci insemna
escroc. Pentru ca zigeuner ( vine de la
''gauner'' - escroc''. I-am amintit ca germanii le spuneau''sinti'' und ''roma''.


''Sinti,, este o denumire regionala (asa
cum este denumirea regionala moldovean).
''Sinti,,sunt locuitorii orasului
Karachi. Iar Karachi este un oras din
provincia Sindh,Pakistan. Germanii le spuneau '' sinti'' pentru ca locuitorii
Pakistanului au un set de dispozitii care genereaza practici si perceptii individuale sau colective ale caror limite sunt constituite istoric,cultural
si social. Aceeasi marie,cu palarie ca
si in cazul grupurilor de romi (kale,
manoushe sau kale). Insa,se utilizeaza termenul rom ca un termen umbrela pentru a insuma intreaga.

Dupa ce i-am explicat germanului cum
sta treaba cu etimologia si sensul
corect al cuvantului sinti,l-am intrebat
daca stie etimologia si sensul corect
al cuvantului ,,gipsy''. El mi-a spus
ca este un termen preluat si adaptat in limba engleza. I-am spus ca gipsy nu insemna tigan,ci insemna egiptean.
Pentru ca in greaca egiptean se pronunta
'' agiptianos'',denumirea s-a raspandit ca atare luang forma de '' gypsy'' in engleza,''gitan'' in franceza si
'' gitano'' in spaniola. Mult timp s-a
crezut ca romii provin din Egipt - fiind confundati cu egiptenii din cauza culorii pielii. Insa,testele ADN avea sa
confirme originea lor indica.




Cat despre denumirea valah: va pot aduce
zeci de dovezi incontestabile ca, sensul
corect al cuvantului '' valah'' este acela de '' strain''.

Etimologia cuvantului valah spune clar: etimologia denumirii valahi este legata de lingvistica germanica: cuvantul germanic walh sau walah,insemnand
'' strain'',''ne-german''.

In acelasi context era utilizat cuvantul
valahi de catre romani latini si alte popoare ( cu sensul de '' strain'',
'' non-latin'' : valahi ).

Valahi ( denumire data populatiilor
romanizate si asimilate). Romanizate insemna '' asimilate''.

Nu va contest denumirea si originile,ci explic sensul corect si etimologia cuvantului tigan si valah.

Problema este ca ambele denumiri 'rom'
si'roman' sunt entonime. Iar daca ambele
denumiri sunt entonime,de ce ar fi impropriu doar etnonimul rom?
#651789 (raspuns la: #651787) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
opinii si opinii - de enigmescu la: 18/06/2004 18:36:55
(la: Obiceiuri si traditii..nunta..)
in opinia mea cred ca se creaza o confuzie pt. faptul ca se pleaca dintr-un punct gresit. mi se pare f. important sa intelegem mai intai ce inseamna traditie, obicei, si ce presupune aceasta/acesta. pt. mine un obicei poate sa insemne spalarea pe dinti in fiecare zi, la fel de bine cum poate sa insemne cununarea la biserica. unele sunt automatisme capatate in decursul vietii, altele sunt experiente traite de milioane de oameni inaintea noastra! n-as vrea sa dau definitii aici dar cateva caracteristici as putea enunta pt. traditiile care tin de evenimentele mai importante ale vietii.
as incepe prin a spune ca exista traditii si traditii, unele mai noi, altele mai vechi; apoi exista oameni si oameni, unii mai cuminti, altii mai...altfel. mai este desigur si problema locurilor de referinta- interesant ar fi de facut aici o paralela intre diferite locuri din tara. dar sa le luam pe rand.
o traditie corecta, care (inca) pastreaza caracterul ei sacru si non-formalist, este aceea care se adreseaza obiectiv sufletului/spiritului uman si mai putin logicii si apoi lumii in general. de fapt chestiunea e destul de complexa fiindca, concret, rareori deslusim sau reusim sa facem diferenta intre o traditie laica si una bisericeasca. stiu ce spun si de ce o spun! cei mai multi sunt tentati sa le amestece. si nu e bine fiindca una e sa mergi imbracat national la biserica si alta e sa urmezi traditia dreapta a bisericii. vreau sa spun aici ca un mare "merit" pt. neintelegerea lucrurilor il au cei care cunosc cate ceva despre traditiile adevarate dar nu explica nimanui ce e cu ele. sa revin. in cazul cununiilor, ca si al nuntilor(am sa ma explic dupa aceea de ce fac distinctie si intre ele, chiar daca nunta se mai numeste in ritul ortodox si cununie), s-au amestecat in decursul timpului nenumarate prostii scornite de persoane care s-au vrut in centrul atentiei sau care, din nestiinta, au inventat ceva pt. ca li s-a parut a tine de mistic. in realitate insa s-a cazut in misticism si intr-un anume fel in profanare a vechilor si realelor obiceiuri. de aceea unora li se pare ca traditiile noastre ortodoxe sunt bune...de aruncat. insa tineti cont ca in nici o biserica ortodoxa, din toate timpurile, nu s-a predicat de la amvon vreodata ceva despre alte traditii decat cele bisericesti!!! dar cine sa le asculte cand noi toti ne astupam urechile sufletului nostru ca sa auzim doar ce mai e nou si dealtfel perisabil?! asadar o traditie adevarata mi se pare ca ar trebui sa aiba pecetea unei oarecari vechimi, in primul rand, apoi girul celor care sunt in cunostinta de cauza si pot sa explice CE ANUME REPREZINTA ELE, CARE ESTE SEMNIFICATIA LOR. sigur ca pusul cununiilor pe capul mirilor are o semnificatie aparte pt. mine, la fel cum inconjuratul mesei de trei ori are o alta semnificatie- si sunt atat de multe... dar ce importanta poate avea ruptul colacului deasupra capului mirilor la inceputul nuntii? sau faptul ca miresele nu trebuie sa se vada intre ele... ori ca n-au voie sa se uite inapoi pana nu ies din biserica(asa ca le intepeneste gatul si spatele pana la sfarsitul slujbei)... dar de aruncatul la tinta cu bomboane atunci cand se inconjoara masa, de se face un taraboi general si un ras de te intrebi ce cauti acolo...? intrebati pe cineva odata de ce face acel lucru si-o sa vedeti ca habar nu are. nu-i intelege rostul, insa asa a vazut la altii ca au facut inainte. intrebarea mea este: aceia au stiut ce fac??? dar cei dinaintea lor??? insa cred ca aici mai e o problema majora: anii de comunism ateu si mai nou de libertinaj ateu! anacronismul dintre cele doua nu se vede si in ceea ce priveste optiunea religioasa si, odata cu aceasta, in mistificarea realelor valori. adica si intr-un curent si in celalalt gasim prea mult ateism care face inaccesibila calea spre cunoastere a traditiilor perene.
nu sunt sigur daca fac tocmai bine despartind cununia de nuta dar cred ca in constiinta majoritatii cam asa e de facto. cununia e slujba religioasa la care cei doi miri participa in calitate de viitori soti legitimi in fata lui Dumnezeu- si nu prea stiu ei de ce!; nunta e acea, indraznesc sa spun, masturbare a simturilor. sa nu fiu inteles gresit, nu sunt impotriva nuntii traditionale cu tot ce implica ea, chiar daca asta nu le place altora. sunt insa impotriva celor care, asa cum s-a mai spus, se dezlaneaza si se dezmata ca niste pagani- o fi aici influenta romana ramasa de la Traian?! asta nu putem sti sigur dar ce stim sigur e ca dacii, conform spuselor istoricilor de atunci, "aveau obiceiul de a bea pana la deplina imbatare"! concluziile le puteti trage singuri. si pt. ca tot mi-a venit in minte zicala "cearta fara bataie e ca nunta fara lautari" ma intreb ce fel de nunta poate fi aceea la care sa nu te bucuri si sa dansezi de fericire??? ce poate fi mai frumos decat sa marchezi acest unic(ASA AR TREBUI SA FIE!!!) eveniment din viata alaturi de cei dragi, apropiati sau nu? ce conteaza ca vom fi istoviti dupa nunta, ca avem batai de cap, ca nu mai stim pe unde sa scoatem camasa fiindca am fost scurti la minte si nu ne-am gandit serios la ce e de facut ca sa mearga bine?... important e ca vom fi fericiti alaturi de celalalt. iubirea conteaza cel mai mult. insa nu trebuie contestat faptul ca aceasta mai trece si prin burta, inclusiv (sau mai ales de aceea) intr-o societate flamanda ca a noastra. asadar scopul poate scuza mijloacele. in plus va mai puteti gandi si la aspectul pozitiv al reunirii si al comuniunii cu cei dragi- daca asta ii implica si pe cei cu bani n-am nimic impotriva!
iar acum sa ma refer la oameni. tendinta aceasta de contrafacere sau de impropriere de la altii, specifica in prea mare masura noua(uneori), exista de cand existam ca neam. nu prea avem ce face, defilam cu ce avem. insa nimerit mi se pare a fi un lucru si anume ca fiecare roman(cu cat mai tanar cu atat mai bine) trebuie sa inceapa sa-si inteleaga mai intai istoria si apoi implicit traditiile. fac o precizare: aici, in Melbourne, exista festivitati speciale dedicate anumitor zile sau sarbatori traditionale la asiatici, spre ex., insa nu si pt. romani- si credeti-ma ca cei de aici daca ar vedea asa ceva ar ramane inmarmuriti. (am intrat deja la capitolul traditii laice) vreau sa spun ca noi ajungem sa ne uitam datinile(pe care poate nici macar nu le-am stiut sau le-am inteles vreodata) daca ne dezradacinam de glie. si asta e un punct mai mult decat negativ pt. noi. insa de capacitatea de intelegere si de ACCEPTARE a obiceiurilor populare care, repet, de multe ori s-au intersectat cu cele religioase- poate si pt. faptul ca la inceput biserica a condus inclusiv viata laica, sociala- deci de aceasta capacitate este direct responsabila pregatirea noastra anterioara. asa ca cine se crede curat dar de fapt nu intelege ce-i cu unele obiceiuri sa stie ca se face direct vinovat si ca are o malformatie congenitala: la suflet! insa asta se poate indrepta printr-o experienta nu tocmai traumatizanta a unui transplant din niste carti de referinta.
in ce priveste locurile de referinta, adica a originii anumitor datini, stiti f. bine ca difera la fel de mult cum difera limbajul romanesc: Ardeal, Moldova, zona Oltului, Dobrogea, capitala samd. interesant e ca majoritatea acestor obiceiuri tin intr-o oarecare masura de slujbele religioase. nu pt. ca sunt indicate de slujitorii bisericii, ci pt. ca acestia nu mai pot face nimic ca sa le schimbe. in primele veacuri ale erei crestine biserica a preluat unele obiceiuri si le-a increstinat, asta deoarece s-a vazut ca unele nu pot fi scoase cu totul din constiinta vechilor pagani. li s-a dat o alta forma si un cu totul alt inteles, de aceasta data izvorator de speranta reala, datator de viata in cel mai sublim inteles al cuvantului. la fel s-a intamplat si in cazul nostru. sa spunem aici ca Apostolul Andrei, cand a ajuns in partile Dobrogei de azi, n-a mai considerat necesar sa inainteze in noul teritoriu cucerit de romani fiindca a constatat cu surprindere probabil ca locuitorii de aici, dacii, erau inclinati spre o credinta unica, intr-un singur Dumnezeu, in nemurirea sufletului si viata de dupa moarte. ceea ce e extrem de important fiindca vedem astfel care e contextul in care au luat fiinta noile(pe atunci) datini si putem intelege complexitatea fenomenului si amploarea lui.
dar sa incerc sa scurtez. in general traditiile tin de oameni, locuri, timpuri si factori inerenti(diferite imprejurari). ce e in afara bisericii se numeste traditie laica si de cele mai multe ori nu are un suport teologic-dogmatic; ce e inauntrul ei sta scris in cartile de aur ale istoriei bisericesti care, sa fim realisti, le intrec pe cele laice; in cea de a treia categorie, cea mai detestata si mai tapetata, categoria "cu fundul in doua luntrii", sta 'ghiveciul' inventat de unii si absorbit de altii, un ghiveci fara gust sau forma, fara savoare si fara miros de tamaie. e un ghiveci pe care il poti pune intr-un ghiveci pt. flori ca sa dai cu el in capul celor care habar n-au cum sa se fereasca de el!!!
s-am incalecat pe-o sa / si v-am spus-o chiar asa.
just me
scoli din vest - de cameliaim la: 08/08/2004 10:54:57
(la: Ce parere aveti de scolile din strainatate)
Comentariul de mai jos al lui Horia il gasesc pur si simplu 100% la obiect si adevarat. Fii-mea are 11 ani si se duce de 8 ani la scoala in Spania (mai concret in Cataluña). Legea zice ca e obligatoriu de la 6 ani, dar cum toti incep la 3, il duci tu la 6 si ceilalti scriu, citesc (relativ) si, mai ales, vorbesc limba. Total, ca si altii de mai jos, nu-mi vine cu lectii acasa (zice ca le face in pauza de 1/2 ora), intre clase de catalan si castellano are o brambureala in cap (ca, de, catalana e o limba, desi 60% sunt cuvinte spaniole fara ultima silaba, 30% sunt franceze si 10% romane, dar ei o dau inainte), de istorie n-a auzit, geografia este a Cataluniei...si cam atat. A, nu, eu speram ca avand o facultate tehnica, puteam s-o ajut cel putin pana pe la 15 ani. Am renuntat acum doi ani, cand a inceput cu impartirile. Pentru ca nu se fac cum le facem noi.Noooo! Inmultesti si scrii dedesubt, apoi scazi si cobori cel de sus. Aceste trei operatii le fac in cap si sub linie pun doar rezultatul final. Asa ca dupa multe incercari de a o invata cum fac eu (si restul lumii), am renuntat si i-am zis sa faca cum stie ea, pana ii da rezultatul corect. Cartile le lasa si ea la scoala. Ghiozdanul e plin de: penare (creioane negre si colorate, creioane de ceara, pixuri de n culori, punta fina si dracu mai stie ce), caiete, folii, dosare. De geometrie inca n-au auzit. Iar anul asta, cand am fost acasa, am vrut sa-i iau manuale de romana. Copilul scrie in romana, dar cu greseli de ortografie. Ideea mea era apoi s-o trimit la ai mei, sa studieze mai departe la Cervantes. Ei bine, cautand printre manuale, mi-am dat seama cu oroare, ca fii-mea, care aduce doar note bune, cu matematica este pe undeva pe la jumatatea clasei a doua din Romania. Ca sa nu mai vorbim de engleza. Ca i-am zis, macar pe strada, sa se abtina de a folosi cuvinte englezesti, o mai aude vreun strain si moare de ras, iar eu de rusine. Apoi mi-am adus aminte de comentarii pe care mi le facusera cativa spanioli mai scoliti: "Daca aveti rude afara, trimiteti-o acolo sa studieze". Ce sa-i mai zici, cand ei singuri recunosc ca elevii spanioli sunt ultimii din Europa. Problema e ca pe mine doar cartile ei ma costa 400€...
Probabil stiti ca cuvantul e - de gabriel.serbescu la: 11/08/2004 13:21:04
(la: Vreau dreptul la mandria de a fi roman!)
Probabil stiti ca cuvantul e o arma, ca mai mult, cuvintele in sine sunt simboluri si o utilizare corecta a lor poate face bine sau rau. Din nevoia de a intelege mai bine simbolurile exista inclusiv o stiinta, semiologia.
Problema unui simbol e aceea ca adesea el deviaza in mit, sau complex mitologic, caz: Eminescu, care poet fiind, a ajuns sa simbolizeze o intreaga poezie romaneasca, a devenit mit.
Dumneavoastra domnule Herjeu, efectuati aceleasi manevre, manipuland inconstient niste simboluri romanesti (literati, artisti sau fosti lideri politici) si le proiectati la mama dracu, unde se imbina discursul spiritual romesc si orgoliile patetice de natie blegita si distrusa de comunism.
Cand vorbiti de Romania, domule Herjeu, faceti-o tare si raspicat daca tot vreti sa fiti orgolios si mandru, caci in textele dumneavoastra se intuieste buciumul si jalea. Numai bine
#19567 (raspuns la: #18985) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
romana vorbita de un strain care o invata - de desdemona la: 05/10/2004 12:13:13
(la: O noua limba de circulatie internationala)
Ca sa fiu sincera, eu pot vorbi corect si engleza si franceza si romana, dar cu ceva efort (si mici ezitari) ca sa imi amintesc toate cuvintele ce apar in conversatie. Insa acasa, cand ma relaxez, utilizez o enlgeza 'condimentata' cu cuvinte si expresii franceze si romanesti (cele pe care le intelege sotul meu). Nu-i nici snobism nici necunoastere a limbilor respective, e un pic de comoditate si lene intelectuala. Sa fim seriosi, cand ne incaltam cu papucii de casa avem voie sa ne lasam si limba sloboda, sa se descurce cum o vrea.
In vremea cand traiam in Anglia imparteam casa cu inca 4 romani, si vorbeam romaneste cu cate 20-30 de cuvinte engleze: mai ales cele legate de activitatea profesionala (toti fiind colegi la aceeasi universitate). Normal ca ne refeream la cantina ca 'refectory' si la nivelul 7 din cladirea facultatii ca 'level 7'. Pentru ca ar fi fost nostim sa il numesti 'etajul 7' cand el era de fapt la demisol. Nici aici nu era vorba de incultura sau snobism, ci mai ales de ceea ce era practic.
De cand locuiesc in Franta si continui sa vorbesc engleza acasa, confuzia lingvistica e si mai mare. Cuvintele legate de servici vin in franceza, si cele legate de mancare in romana. Aici trebuie sa mentionez ca sotul meu (francez) invata singur romana (de ceva ani, dupa un manual englez de invatare a limbii romane plin de greseli). Nu vorbeste decat cate un cuvant-doua, si mai rar leaga propozitii, dar cunoaste mai multe cuvinte. Il amuza sa le plaseze din cand in cand in conversatie, asa ca deseori poti sa auzi ceva de genul: "When do you cook the 'varza cu porc' ? Bring me a 'ceapa' or a shallot. Let's add some 'slanina' and ham. Do you fancy some 'tzuica' ?". E foarte amuzant si pentru mine, dar eu m-am obisnuit, insa cand fratele meu ne aude conversand asa se amuza si mai tare. De asemenea, hamsterul nostru are privilegiul de-a purta apelative romanesti : dihanie, monstruozitate, bandita (mica).
In concluzie, cred ca oriunde se amesteca doua sau trei limbi, se produce o difuzie de cuvinte intre ele, in mod natural, si mai ales cand vorbitorii sunt neglijenti (sau relaxati).


Desdemonovici
#24225 (raspuns la: #24124) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Multor emigranti le vine greu - de mya la: 10/10/2004 15:26:53
(la: O noua limba de circulatie internationala)
Multor emigranti le vine greu sa invete limba noii tari. Nu toti oamenii au talent la limbi straine (uite Iliescu!), iti trebuie ureche muzicala si rabdare si perseverenta ca sa ajungi sa comunici fluent intr-o limba total noua. Mai conteaza si varsta in multe cazuri, la 60 de ani e mai greu sa inveti franceza sa zicem...decat la 20. Depinde. Unii pot, altii nu. Totul e sa vorbesti corect si sa te faci inteles. Slefuirea accentului se face pe urma, in timp (daca se mai face...) da´nu e musai in fond.

Marea majoritate a oamenilor au retineri la inceput sa-si dea drumul la conversatie intr-o limba straina, indiferent daca o stiu mai bine sau mai prost. Cei mai dezinvolti au de castigat, chiar daca vorbesc mai prost (cu greseli multe) insa vorbesc! Cu timpul mai prind. O data ce-ti dai drumul mai repede la conversatie ai mai multe sanse sa comunici, sa te integrezi, sa-ti gasesti de lucru, etc. Daca taci ca sa nu gresesti e cel mai prost. Iar daca incerci sa vorbesti din prima mai destept, cu exprimari mai elevate dar nu-ti iese/te balbai...iar e prost.

Putini dintre imigrantii (romani sau neromani) cu care am avut de-a face au pus efectiv mana pe manuale de gramatica si studiat sistematic noua limba a tarii de emigratie (zilnic, ani la rand). Nu mai vorbesc de casete sau CD-uri speciale pentru pronuntie si accent. Marea masa ramane cu nivelul conversatiei cam la acelasi treapta (cea initiala) - pana la moarte. Oamenii gasesc de lucru si cu asta basta, se mai prinde limba de ei in timp, in ani. Da, se prinde! Unii insa raman cu carente in exprimare, cu greseli de gramatica si cu formulari nefiresti (traduc din limba lor nativa in cea noua si nu merge mereu!).

Daca esti foarte bun in meserie ti se iarta toate astea, daca insa esti la nivel mediu...si vrei sa avansezi intr-o firma sa zicem...trebuie sa ai o exprimare ceva mai desteapta/sa ai vocabular mai bogat. Tre´sa pui osul la treaba si sa-ti perfectionezi limbajul, conversatia, exprimarea. Musai!

Despre romanii care emigreaza si vorbesc intre ei in rogleza...sau chinezii in chinoengleza etc....nu am de zis decat ca nu fac bine. Ajung sa se invarta pana la urma numai in comunitati de romani, chinezi, etc....si nu se integreaza cu adevarat in noua societate/lume. De aici apar frustrarile inerente.

Cat despre schimbarea numelor din Marghioala in Maggie sau Ion in John...fiecare face ce-i pofteste inima. Oamenii sunt liberi sa aleaga precum vor, e viata lor.

Mie personal nu-mi plac aia care sunt plecati din tara lor de bastina de scurt timp si "uita" multe cuvinte din limba materna printr-o amnezie subita atunci cand vorbesc/isi scriu cu rude sau prieteni din tara (pe forumuri, la telefon, etc.). Aia sunt cu adevarat ridicoli, parerea mea.

Eu sunt plecata de ceva timp din Romania si inca nu am avut "amnezii" de acest tip. Am schimbat ceva tari si totusi cand vorbesc romaneste nu "condimentez" cu nimic strain. Mi se intampla insa sa uit cate un cuvant (in conversatia rapida) si sa-mi vina in schimb altul in alta limba. Asta tine cam 2 secunde, pana fac conexiunea in creier si dau drumul la gura zicand cuvantul in romaneste (daca mi-a venit in creier) sau schimb exprimarea si cu asta basta.

Sunt cuvinte care intr-o limba exprima mai clar o stare si care in romaneste nu exista (sunt sub forma de expresii lungi). Asa este. La astea am dificultati de regula. Dar se poate controla treaba.

Pentru cei care insa au parteneri neromani si cu care nu discuta in romaneste - e mai greu. In timp isi uita limba materna, mai mult sau mai putin. Asta e adevarul, asa e viata...dupa formula "Ochii care nu se vad - se uita!"

Hai ciaaaao si la mai biiiig! Sanatate multa si sehhhhr viel plaisirrrr!




Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...