comentarii

englezi sunt flegmatici


Bacul e aproape: cum stai la mate? Testeaza-te online!
Teste cu rezolvari complete, cursuri cu teorie si exemple explicate
www.prepa.ro
limba engleza - de (anonim) la: 10/01/2004 14:29:11
(la: Florin Firimita despre experienta emigrarii si "Arta de a pleca")
Cinste lui Faramita ca a reusit sa invete engleza de pe cutiile de cereale! Mie mi-au trebuit ceva ani, sa am curajul sa spun ca ``stiu`` limba engleza, mai ales ca una este sa intelegi ce spune lumea sau la TV, alta sa porti o conversatie, dar oricare e un punct de pornire foarte bun, daca ai ambitie.
Sa reusesti ca artist intr-o tara straina, asta e alta mancare de peste, care cu adevarat merita felicitari!
Engleza din dictionar - de Dantimis la: 12/02/2004 11:18:44
(la: Sunt supraponderal! De ce ma alunga lumea?)
Faceam doar aluzie la faptul ca anul trecut in Illinois li se indica politistilor sa nu mai foloseasca anumite expresii in contactul cu oamenii sau in rapoartele pe care le intocmesc (si care ajung sa fie citite in salile de tribunal). Li se recomanda sa nu foloseasca expresii de genul fat man ci large man, nu old man ci older man, etc. Asta in scopul de a nu leza orgoliul persoanei respective, pt ca s-au depus plangeri impotriva politiei de catre persoane lezate de astfel de expresii, expresii bazate pe aprecieri personale care la urma urmei sunt subiective.

Large man in romaneste cred ca s-ar traduce mai bine ca si barbat mare (nici intr-un caz barbat larg). Iar large man este o expresie mai politicoasa, pt ca de exemplu un jucator de american football, sau Mike Tyson, este large dar nu e fat.

In legatura cu termenul older man, nu pt ca ar avea legatura cu subiectul discutiei ci mai mult cu orgoliul meu: engleza din dictionar nu se potriveste intotdeauna cu engleza vorbita. "You are an older lady!" nu as traduce cu "Sunteti o doamna mai batrana!, caci sunt convins ca as primi o palma daca dansa ar fi un pic mai sensibila. Cred ca ar suna mult mai politicos "Sunteti o doamna mai in varsta!". Iar oldest este doar un termen comparativ, ca si in romaneste dealtfel. O traducere mai adecvata ar fi cel mai in varsta. Cum s-ar traduce "My kid is the oldest one in his class!"? Poate: "Copilul meu este cel mai batran din clasa lui!"? Nu prea cred...

Scuze ca am deviat de la subiectul discutiei dar sunt un caracter slab, ma las usor provocat.

Bafta,

Dan

#9506 (raspuns la: #9476) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
umorul englezesc - de Monica Onciu la: 25/08/2004 19:19:42
(la: Test de limba engleza.)
Sant de 4 ani in Anglia si am ajuns sa caut comediile englezesti. Nici eu nu am inteles umorul lor, cand eram acasa. Am realizat insa ca este de buna calitatate. Englezii au un umor fin de situatie si de limbaj pe care nu-l poti intelege daca nu traiesti printre ei si nu le stii bine limba.
O gluma care a circula imediat dupa ce Beckham a ratat pe lovitura libera la meciul cu Portugalia : 'Good news:Saddam Husseim had finally received the death penalty..Bad news: Beckham is taking it!' Pentru momentul acela, mi s'a parut intr-adevar hilara. Nu stiu daca un englez a inventat-o, just e ca englezii o circulau intre ei si li se parea chiar amuzanta.Tinand seama de faptul ca pentru eu Beckham e un erou national,gasesc ca este o calitate sa faci haz de necaz si sa nu-ti pierzi simtul umorului nici in astfel de momente!
engleza - de Eda la: 10/09/2004 23:19:57
(la: Test de limba engleza.)
Pt. cei care stiu engleza (sau asa cred ei). Nu consider ca sunt experta dar ma descurc destul de bine. Chiar am primit complimente. In schimb cei mai prosti vorbitori de engleza sunt turcii (din cate stiu eu), din cauza ca nu pot pronunta consoanele una dupa alta. Va dati seama ce iese...
In ceea ce ma priveste filmele si cantecele in engleza au avut o foarte mare influenta, incercam sa imit felul in care spuneau cuvintele si in final am invatat mai multa engleza de la televizor decat din scoala, nici nu mai urmaream subtitrarea. Alt atu este faptul ca chiar imi place engleza.

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak; Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant, Shoes, goes, does.
Now first say finger, And then singer, ginger, linger, Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge, Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean. Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale, Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough? Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!
#21744 (raspuns la: #20338) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
engleza si Engleza - de homeless la: 05/10/2004 07:25:30
(la: O noua limba de circulatie internationala)
Nu stiu cit de bine se pot descurca in rogleza cei care traiesc intr-un mediu in care limba oficiala/curenta este engleza, nu am nici o experienta in acest sens, insa am trait, de multe ori, o experienta interesanta apropo de limba engleza si stalcirea/adaptarea ei la posibilitatile vorbitorilor.
Participand la niste targuri internationale, am descoperit ca, vorbind engleza mea rudimentara, mai ales ca pronuntie, reuseam sa ma inteleg foarte bine cu un expozant din alta tara, mai putin cu unul care vorbea nativ engleza. Culmea am atins-o cand, la un seminar, toti vorbeam in aceasta engleza, ne intelegeam foarte bine, mai putin participantul britanic care se uita uimit la noi cum vorbim pre limba lui si el este singurul care nu intelege!
De altfel, cred ca aceasta engleza, "a noastra", este acea lingua universalis pe care o asteptam. Nu stiu cand o sa o invete si britanicii...
engleza romanilor din America - de (anonim) la: 11/10/2004 11:19:35
(la: O noua limba de circulatie internationala)
Am intilnit destui romani care habar n-aveau de engleza, veniti recenti din Romania sau romani care in 10-15 ani in America nu au putut invata limba doar citeva cuvinte pe care le folosesc in conversatii cu alti romani. Parerea mea este ca ar fi frumos ca romanii inte ei sa nu se "arate" prin faptul ca cunosc citeva vorbe in engleza si daca nu esti in stare sa vorbest o anumita limba atuci renunta si nu dovada de prostime.

Crista
seamana leit cu ala englez - de desdemona la: 21/10/2004 15:59:16
(la: Trancaneala Aristocrata)
Io cred ca tre' sa fie ceva la mijloc. Ca seamana logo-ul cu cel al englezilor ca doua picaturi de apa.
Mai stii, poate is frati si pe unul il cheama Tudor Kevin Maxx si pe celalalt Ted Jack Maxx
Poate totusi ceva lanturi sa fie in comun, nu numai burger king, mac donalds si Hilton ...
#25803 (raspuns la: #25801) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Pentru cunoscatorii de englez - de mya la: 05/02/2005 01:49:29
(la: Osetia de Nord - Ostatici in prima zi de scoala)
Pentru cunoscatorii de engleza:

Shamil Basayev, the Chechnyan Islamic fascist who masterminded the Beslan child massacre, says all Russians are legitimate targets under shari’a law, and promises there will be more atrocities like Beslan: We’re going to do it again, says man behind Beslan bloodbath.

Mr Basayev said that he originally planned to seize one or possibly two schools simultaneously in either Moscow or St Petersburg, but lack of funds forced him to pick North Ossetia, a “Russia garrison in the North Caucasus”, and thus the root of all things bad in war-torn Chechnya, with the ‘silent consent of (the North Ossetian) population.’

He says his intention was to offer the Russian leadership no chance of achieving a “bloodless resolution” to the siege, forcing it to stop the “genocide of the Chechen people”. He says he never thought the Russian leadership would be willing to oversee the death of children, but says that he was “cruelly mistaken” and that he was “not delighted by what happened there”.

He claims that the collapse of the roof of the school gym was the result of flame-throwers used by Russian special forces, not explosives placed by the hostage-takers.

The bearded 40-year-old warlord, believed to be hiding in the mountains of southern Chechnya, looks in good health, and speaks at length in Russian. He sits in front of a banner proclaiming in Arabic: “There is no God but Allah, and Mohammed is his prophet”. He wears a black T-shirt with ‘ANTI-TERROR’ written in white Cyrillic letters, and explains that he considers the Kremlin, not himself, the terrorists. He reads the questions from a laptop computer, and cradles what he describes as a six-barrelled grenade launcher, a trophy from a Russian base.

Mr Basayev denounces what he describes as the “bloody slaughter that is raging in our land”, and cites not only the Koran and the prophet Adam but also the Chinese sage Zheng He, Winston Churchill and even Charles Darwin. ...

He describes a meeting with his commander-in-chief and formal leader of the Chechen resistance, Aslan Maskhadov, who apparently accused his most effective lieutenant of going too far in Beslan.

Mr Basayev says he told Mr Maskhadov that he is “ready to stand before a sharia court, and answer to it in all its severity if it judges I should be punished”. ...

Mr Basayev states: “We are planning more Beslan-type operations in the future because we are forced to do so.”

Justifying his attacks on civilian targets, he states: “We are at war and we look at the reality, and not at whether the population has weapons in their hands. We look at the reality of their participation in this war.

” People who approve of Putin’s policies, people who pay their taxes for this war, people who send their soldiers to this war, priests who sprinkle holy water on them . . . How can they be innocent? They are just without weapons. Russian citizens are accomplices of this war, it just may be that they have no weapons in their hands. Peaceful people for us are those that don’t pay taxes for this war, people who don’t participate, and who speak against this war."
Daca citesti in limba engleza - de (anonim) la: 01/03/2005 13:29:06
(la: Cartea rasului si a uitarii - Milan Kundera)
Daca citesti in limba engleza, cartea se poate cumpara in Amazon (de exemplu Amazon.uk). Caut-o in Google, citeodata gasesti carti uzate dar in perfecta stare la un pret foarte bun. Acolo gasesti toate cartile lui Kundera. Sper sa-ti fie de folos.
Daca citesti in limba engleza - de Cassandra la: 03/03/2005 15:18:58
(la: Cartea rasului si a uitarii - Milan Kundera)
Daca citesti in limba engleza o poti gasi in Amazon (de exemplu Amazon.uk) impreuna cu alte multe carti de Kundera.
dar ai auzit vreodata engleza - de Horia D la: 02/05/2005 22:47:06
(la: Iasiul in imagini)
dar ai auzit vreodata engleza cu accent de moldovean? MORTAL!!!
#46727 (raspuns la: #46724) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
La englezi, - de Dinu Lazar la: 01/07/2005 12:51:12
(la: O conversatie cu DINU LAZAR, fotograf)
daca apare unu` care face un concurs si spune in regulament ca are voie sa faca orice cu pozele trimise, se face un scandal ce nu exista; la noi, nimeni nu zice nimic, viata merge inainte, fraierii trebuie fraieriti, ca de aia sunt fotografii fraieri pe Dimbovitza.
Dar la englezi nu le merge sa gaseasca fraieri:
http://www.bbc.co.uk/dna/mbpointsofview/F1951574?thread=660741
#57640 (raspuns la: #57639) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
imi invat copilul romaneste, dar si engleza - de loredana tudor la: 17/11/2005 13:04:49
(la: Cei din occident, va invatati copiii romaneste ?)
eu ii vorbesc copilului romaneste, in engleza insist doar pe "comenzile" care sunt f utilizate in dialogul de la gradinita, educator/copil (ex: wash your hands, pick it up, go sit down, plese, thank you, we have to share, take turns etc). In casa , eu si sotul meu vorbim, evident, romaneste. Dar il invat cuvinte noi si-n engleza, spunandu-i intotdeauna (si insistand) si pe echivalentul in limba romana. Pt ca e intr-o faza de dezv f puternica a limbajului (are 2 ani si 10 luni), achizitioneaza zilnic cuvinte din limba engleza(de la gradinita si de la emisiunile tv pt copii, pe care i le selectez f atent), asta l-a facut sa renunte la a mai folosi cele cateva cuinte romanesti pe care le stie. Dar intelege cand ii vorbim romaneste si voi gasi si o metoda sa-l motivez/co-interesez sa invete/vorbeasca limba romana.De exemplu, ori de cate ori va face ceva f bun, frumos, il voi lauda in limba romana, toate recompensele i le voi insoti de comentarii in limba romana, tot ceea ce ii voi vorbi de bine, va fi in limba romana, chiar daca asta inseamna ca va trebui sa intensific, pe de alta parte folosirea lb engleze in casa(ca sa aiba efect strategia compensatorie cu limba romana).Sper ca ti-e de folos comm-ule meu, daca nu, e bine fie si numai pt ca mi-ai dat prilejul sa spun si eu 2 vorbe aici:-)
engleza e deja cunoscuta de m - de Mik la: 30/11/2005 15:23:22
(la: O limba preferata ce vi se pare necesara in zilele noastre)
engleza e deja cunoscuta de muuulta lume, si nu zic ca rau - si eu am crescut cu limba engleza dar cred ca o limba mai putin vorbita ar ajuta in mai multe sensuri, de la avantajul de a avea acces la un job mai special pana la cresterea respectlui de sine, ceva de genul "mai, eu stiu ce nu stiu multi" :) Pentru cunostintele generale ar fi de preferat sa stim o limba germanica, una romanica, una orientala... (cam multe pretentii, nu?)
iata denumirea in RO-ENGLEZ - de Calypso la: 30/01/2006 11:14:16
(la: Leustean, tarhon, bors, etc - unde la gasim in Franta?)

iata denumirea in RO-ENGLEZA-LATINA a diferitelor plante;

eu nu reuseam sa gasesc hrean dar cu denumirea in latina l-am gasit intr-un magazin BIO;

e plin de magazine BIO (BIOCOOP- e o retea de magazine din Fr, LA VIE CLAIRE aussi, etc) si gasesti aproape tot ce vrei;

1, Afin, Bilberry bush, Vaccinum myrtillus
2, Agris, Gooseberry, Ribex uva-crispa
3, Albastrele, Cornflower, Centaurea cyanus
4, Aloe, Aloe Vera, Aloe vera, Aloe spp.
5, Alun, Hazel, Corylus avellana
6, Amareala, ? , Polygala amara
7, Anason, Anise, Pimpinela anisum
8, Angelica, Angelica, Angelica archangelica
9, Anghinare, Artichoke, Cynara scolymus
10, Arahida, Ground nut, Arachis hypogaea
11, Aramant, Amaranth, Amaranthus spp.
12, Ardei rosu, Cayenne, Capsicum annum
13, Armurariu, , Silybum marianum
14, Arnica, Arnica, Arnica montana
15, Brusture, Burdock, Arctium lappa
16, Bujor, Peony, Paeonia officinalis
17, Busuioc, Basil, Ocimum basilicum
18, Busuiocul cerbior, Pennyroyal, Mentha pulegium
19, Cais, Apricot, Armeniaca vulgaris
20, Capsun, Strawbrry, Fragaria Moschata
21, Cartof, Potato, Solanum tuberosum
22, Castan comestibil, Sweet chestnut, Castanea Sativa
23, Castan salbatic, Common chestnut, Aesculus Hippocastanum
24, Castravete, Cucumber, Cucumis Sativus
25, Catina, Underbrush, Hippophae Rhamnoides
26, Ceapa, Onion, Allium cepa
27, Cedru, Cedar, Cedrus spp.
28, Cerentel, ? , Geum urbanum
29, Chimion, Caraway, Carum carvi
30, Cicoare, Chicory, Cichorium intybus
31, Cimbrisor, Brotherwort, Thymus serpillum
32, Cimbru, Thyme, Thymus vulgaris
33, Cires, Swet cherry, Cerasus vulgaris
34, Ciubotica cucului, Primrose, Primula officinalis
35, Ciulin, Thistle, Cardus nutans
36, Coacaz negru, Black currant, Ribes nigrum
37, Coacaz rosu, Red currant, Ribes rubrum
38, Coada calului, Horsetail, Equisetum arvense
39, Coada racului, ? , Potentilla anserina
40, Coada soricelului, Yarrow, Achillea millefolium
41, Coriandru, Coriander, Coriandrum Sativum
42, Corn, Dogwood, Cornus Mas
43, Cretisoara, ? , Alchemilla vulgaris
44, Cretusca, , Fillipendula ulmaria
45, Crusin, Buckthorn, Rhamnus frangula
46, Cuisoare, Allspice, Pimenta officinalis
47, Dafin, Bay Laurel, Laurus nobilis
48, Dovleac, Pumpkin, Cucurbita Pepo
49, Dud, Mulberry, Morus Alba
50, Eucalipt, Eucalyptus, Eucalyptus globulus
51, Fag, Beech, Fagus sp.
52, Fasole, Bean, Phaseolus vulgaris
53, Feciorica, Burstwort, Herniaria graba
54, Fenicul, Fennel, Foeniculum vulgare
55, Floarea soarelui, Sunflower, Helianthus annuus
56, Frag, Wild strawberry, Fragars vesca
57, Frasin, Ash, Fraxinus excelsior
58, Galbenele, Marigold, Calendula Officinalis
59, Ghimpe, Thorn, Xanthium spinosum
60, Ghintura, ? , Gentiana asclepiadea
61, Grau, Wheat, Triticum vulgare
62, Gutui, Quince, Cydonia vulgaris
63, Hamei, Hop, Humulus lupulus
64, Hrean, Horse radish, Armoracia rusticana
65, Iarba moale, iarba fetei, Feverfew, Tanacetum parthenium
66, Iasomie, Jasmine, Jasminum officinale
67, Iedera, Ivy, Hedera spp.
68, Ienupar, Juniper, Juniperus communis
69, In, Flax, Linum usitatissimun
70, Ipcarigea, ? , Gypsophila paniculata
71, Isop, Hyssop, Hyssopus officinalis
72, Lamai, Lemon, Citrus limonum
73, Laptuca, salata, Lettuce, Lactuca sativa
74, Lemn dulce, Licorice, Glycyrrhiza glabra
75, Leurda, Ramson, Allium ursinum
76, Leustean, Lovage, Levisticum officinale
77, Levantica, Lavendar, Lavandula angustifolia
78, Limba mielului, Borage, Borago officinalis
79, Linte, Lentil, Ervun leres
80, Lucerna, Alfalfa, Medicago sativa
81, Lumanarica, Mullein, Verbascum phlamoides
82, Mac, Poppy, Papaver somniferum
83, Maces, Dog rose, Rosa canina
84, Maghiran, ? , Majorana hortensis
85, Mar, Apple, Malus pumila
86, Marar, Dill, Anethum graveolens
87, Mataciune, , Dracocephalum moldavica
88, Mazare, Pea, Pisum sativum
89, Menta, Peppermint, Mentha piperata
90, Menta creata, Spearmint, Mentha viridis
91, Merisor, Cowberry, Vaccnium vitis idaeae
92, Mesteacan, Birch, Betula verrucosa
93, Mirt, Myrtle, Myrtus communis
94, Morcov, Carrot, Daucus carota
95, Mosmon, Medlar, Mespilus germanica
96, Mure, Blackberry, Rubus fruticosus
97, Muschi de piatra, Iceland Moss, Cetraria islandica
98, Musetel, Camomile, Matricaria chamomilla
99, Mustar alb, White mustard, Sinapis alba
100, Mustar negru, Black mustard, Brassica nigra - Sinapis nigra
101, Nalba, Marsh mallow, Althea officinalis
102, Naut, Chick pea, Cicer arietinum
103, Nuc, Walnut, Juglans regia
104, Nucsoara, Nutmeg, Myristica fragrans
105, Obligeana, Calamus, Acorus calamus
106, Oman, iarba mare, Elecampane, Inula helenium
107, Orez, Paddy, Oriza sativa
108, Orz, Barley, Hordenum vulgare
109, Osul iepurelui, Rest-harrow, Ononis spinosa
110, Ovaz, Oat, Avena sativa
111, Paducel, Hawthorn, Crataegus oxycantha
112, Papadie, Dandelion, Taraxaum officinale
113, Par, Pear tree, Pirus sativa
114, Pastarnac, Parsnip, Pastinaca sativa
115, Patlagica rosie, Tomato , tomates, Lypopersicum esculentum
116, Patlagica vanata, Aubergine, Solanum melagerra
117, Patlagina, Plantain, Plantago lanceolata, P. major
118, Patrunjel, Parsley, Petroselinum crispum
119, Pelin, Wormwood, Artemisia absinthium
120, Pepene galben, Cantaloup(e), Cucuneis mela
121, Pepene verde, Citron melon, Citrulus lanatos
122, Piersica, Peach tree, Prunus persica
123, Pin, Pine tree, Pinus silvestris
124, Pir, Couch grass, Agropyron repens
125, Plamanarica, ? , Pulmonaria officinalis
126, Plop negru, Poplar, Populus nigra
127, Podbal, Coltsfoot, Tussilago farfara
128, Portocala, Orange, Citrus aurantium
129, Porumb, Corn, Zea mays
130, Porumbar, Blackthorn, Prunus spinosa
131, Praz, Leek, Allium porrum
132, Prun, Plum tree, Prunus domestica
133, Rachitan, ? , Lythrum salicaria
134, Revent, Rhubarb, Rheum palmatum, Rheum officinale
135, Ridiche neagra, , Raphanus niger
136, Ridiche rosie, Radish, Raphanus sativus
137, Roiba, Madder, Rubia tinctorum
138, Roinita, Balm, Melissa officinalis
139, Rostopasca, Celandine, Chelidonium majus
140, Rozmarin, Rosemary, Rosmarinus officinalis
141, Salcam, Acacia, locust tree, Robinia pseudacacia
142, Salcie, Willow, Salix alba
143, Salvie, Sage, Salvia officinalis
144, Santal, Sandalwood, Santalum album
145, Sapunarita, Soapwort, Saponaria officinalis
146, Scai vanat, ? , Eryngium planum
147, Schinel, ? , Cnicus benedictus
148, Scortisoara, Cinnamon, Cinnamomum zeylanicum
149, Scorus de munte, Field ash, Sorbus aucuparia
150, Secara, Rye, Secale cereale
151, Senna, Senna, Cassia senna
152, Sfecla rosie, Red beet, Beta rubra
153, Soc, Elder, Sambucus nigra
154, Sofran, Saffron, Crocus sativus
155, Soia, Soya, Glycine hispida
156, Sovarv, Oregano, Origanum vulgare
157, Spanac, Spinach, Spinacea oleracea
158, Spanz, Bear's foot, Helleborus odorus
159, Sparanghel, Sparrow grass, Asparagus officinalis
160, Stejar, Oak, Quercus robur
161, Stevie, Patience, Rumex pattientia
162, Sulfina, ? , Melilotus officinalis
163, Sunatoare, Tutsan, Hypericum perforatum
164, Talpa gastii, Motherwort, Leonurus cardiaca
165, Tataneasa, Comfrey, Symphytum officinale
166, Tei, Linden tree, Tillia tomentosa
167, Telina, Celery, Apium gravcolens
168, Tintaura, Centaury, Centaurium umbellatum
169, Traista ciobanului, Shepherd's purse, Capsella bursa pastoris
170, Trandafir, Rose, Rosa centifolia
171, Trei frati patati, Heart's ease, Viola tricolor
172, Trifoiste, ? , Menyanthes trifoliata
173, Troscot, Allseed, Polygonum aviculare
174, Turtita mare, Agrimony, Agrimonia eupatoria
175, Ulm, Slippery Elm, Ulmus fulva
176, Unguras, Horehound, Marrubium vulgare
177, Urzica, Nettle, Urtica dioica
178, Urzica moarta, ? , Lamium album
179, Usturoi, Garlic, Allium sativum
180, Valeriana, Valerian, Valeriana officinalis
181, Varza, Cabbage, Brassica oleracea
182, Visc, Mistletoe, Viscum album
183, Verbina, Vervain, Verbena officinalis
184, Verigariu, Buckthorn, Rhamnus catharetica
185, Violete, Violet, Viola odorata
186, Virnant, Rue, Ruta graveolens
187, Vita de vie, Grape, Vitis vinifera
188, Volbura, Convolvulus, convolvuli, Convolvulus arvensis
189, Yucca, Yucca, Yucca spp.
190, Zamosita, Hibiscus, Hibiscum trionum
191, Zmeura, Raspberry, Rubus idaeus

Titrare in romana sau engleza a filmului Trianon? - de siru la: 10/04/2006 19:46:41
(la: Cine se teme de adevărul despre Trianon?)
Am gasit titrarea filmului rezumat de 130 minute, dar nu si titrarea celor 14 episoade.
Are cineva titrarea lor?
Engleza sau romana.

Multumesc!
#116433 (raspuns la: #33386) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
la englezi e un proverb care - de ARTEMISS la: 27/05/2006 22:53:09
(la: Prietenia in zilele noastre)
la englezi e un proverb care spune ca un prieten este modul lui D-zeu de a-si cere scuze pt rude.asta e poate putin exagerata, insa faptul ca prietenii ni-i alegem,iar rudele nu ar trebui sa ne puna pe ganduri.intr-adevar, prietenii adevarati sunt greu de gasit, si de multe ori nici nu ne dam seama ca ii avem pentru ca am devenit prea suspiciosi.o prietenie profunda se poate mentine prin contact continuu,si nu ma refer neaparat la contact fizic;comunicarea este foarte importanta,alaturi de sinceritate si respect.ajutorul de alt ordin decat material este foarte important, pt ca de multe ori discuti cu un prieten ce nu discuti cu alti oameni (parinti,frati,eventual partener).este,intr-adevar, greu de gasit un bun prieten, insa trebuie sa tot incercam...
Daca stii engleza, uite un es - de Daniel Racovitan la: 24/06/2006 15:00:21
(la: ce profesie ar fi bine sa alegi?)
Daca stii engleza, uite un eseu superb care poate te va lamuri:

-- http://www.paulgraham.com/love.html ()

___________________________________________________________________
"aceste cuvinte ne doare" (sic).
Filmul "Full Monty" englezesc - de mya la: 20/11/2006 21:40:28
(la: Ce filme v-au facut sa rideti?)
Filmul "Full Monty" englezesc din 1997 mi s-a parut haios de tot. Imi plac foarte mult comediile britanice.
cocker englez - de beatlemaniacul la: 29/12/2007 04:46:15
(la: catelul meu:(()
...cocker am avut si eu, culoarea aia mai inchisa de-i zice "englez". Multe mi s-au intamplat cu el, dar asa ceva nu. Imi amintesc ca intr-o zi l-a muscat un alt caine de ... limba. Vezi povestirea mea despre el......... In fine, ar merita prins individul si lovit in ........stii tu !!!
Din pacate nu ai ce face ... continua sa-l iubesti si el va sti ca esti acolo, chiar daca nu te va vedea!!
LA multi ani!!!



Bacul e aproape: cum stai la mate? Testeaza-te online!
Teste cu rezolvari complete, cursuri cu teorie si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...


loading...

cautari recente
mai multe...

linkuri de la Ghidoo: