comentarii

english translation


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
honey - de om la: 19/09/2008 15:46:04 Modificat la: 19/09/2008 15:49:18
(la: Lost in translation?)
imi permit sa fiu puerila, reduce riscul de riduri:) = chiar daca nu vorbeam de puerilitatea ta, sunt de acord cu tine...adica PREVINE ridurile si tu cum nu le ai iti permiti sa mizezi pe o legenda urbana ;) Pacat de cei care le au si nu inteleg ca puerilitatea NU LE ELIMINA (nb, ridurile;).

concret:
-am intrebat de ce razi?
-impresia mea, dupa ce am citit trendul mesajelor de pa confa asta, era ca ai ras de o informatie data...in ton cu rasul fata de cercetarile facute (mai era putin si ii trimiteati in mina, ca sa fie mai utili societatii ca si asa mananca banii de pomana cu ideile lor futuriste-dupa cum ati luat pozitie unii dintre voi-:((
-stergerea la cur cu rezultatele lor este o extensie logica a comentariilor tendentiaose si a nemultmirii mele ca radeti (uneori) de ceea ce nu intelegeti ...sau hai fiu bland...radeti de legende care au un sambure de adevar ;) !

-sincer nu vad datul la intors, ma mentin pe aceeasi directie ca sa nu mai criticati/radeti ceea ce nu intelegeti sau ceea ce cititi dintr-un FRAGMENT DE TEXT TRADUS de un JURNALIST. Nu neg ca JURNALISTUL este un traducator si un cunoscator DEX-perfect, dar unele nuante si interpretari ale unor rezulatate stiintifice, publicate DIRECT de autori in reviste de specialitate, poate sa-i scape intelegerii lui de JURNALIST. In plus, a nu se uita ce titluri GAZRTARESTI dau , de ex: "TRAIM PANA MIERCURI", daca asta a inteles JURNALISTUL din "polologhia" de demonstratii si formule matematice...:(((((( GV, a pus un titlu de confa perfect: lost in translation :)))))

Nu te mai intreb daca o dau la intors pt ca o sa lovesti intr-un serpisor veninos care o sa simta ca si-a muscat limbuta ;))
Banc
serpisorul si mama serpoaica ies la vanat. Serpisorul loc sa taca, pt ca era debutant la vanat si speria prada, o tot intreba pe pe ma'sa:
-mama suntem serpisori veninosi?
-ma'sa: taci copile
serpisoru: mama, mama suntem veninosi?
Iritata de insistentele puerile (sic), il intreaba de ce vrea sa stie asta.
La care serpisorul raspunde:
-pt ca mi-am muscat limbutza:))))




#343665 (raspuns la: #343573) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Engleza - de zaraza sc la: 29/09/2008 07:40:31 Modificat la: 29/09/2008 07:43:17
(la: Litera p sau Cutia cu o litera)
Engleza pentru incepatori: (English for beginners)
Traduceti in engleza: ... Trei vrajitoare privesc trei ceasuri Swatch. Care vrajitoare priveste care ceas Swatch?
Si acum, in engleza: ... Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?
2. Engleza pentru avansati: (advanced English)
Traduceti in engleza: ... Trei vrajitoare transsexuale privesc trei butoane pe ceasuri Swatch Care vrajitoare transsexuala priveste care buton de ceas Swatch?
Si acum in engleza: ... Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

sursa: dintr-un mass

#345904 (raspuns la: #248056) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
nisule - de thebrightside la: 14/10/2008 14:12:11
(la: Momentum)
io arunca un ochi si pe varianta in english si corecteaza-ma unde-o sfeclii. :))
#350935 (raspuns la: #350925) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Alex... - de monte_oro la: 19/10/2008 21:38:29
(la: User sau om real?...)
Am zis ochi?...hmm...ma rog... ochiu' albastru... alalalt ..lost in translation... da' am sticla veritabila in loc... bellini... bijuterie, nu alta... tot albastra.. Probleme, cumva?...
Plus ca nu ti-am zis de casuta....si gradina din spate..:)
om - de Intruder la: 20/10/2008 15:00:58
(la: book club)
am uitat sa spun ca io-s fan Harry Potter, dar la film nu la carti.
in limba romana par scrise pentru retardati, traducatorul ala n-a pus si el putin suflet, n-a dat si el o pensula...nimic! otova!
un HP in english nu mi-a cazut in mana, de ce sa zic?
#353749 (raspuns la: #353730) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
intruder cri cri - de om la: 20/10/2008 18:06:12 Modificat la: 20/10/2008 18:08:23
(la: book club)
un HP in english nu mi-a cazut in mana, de ce sa zic? = oooo, daca stiam :( Eu le-am dat pe de-a moaca la un centru de colectare carti pt plozi (pe atunci nu mi-a dat prin cap sa le pun la mooch-it ;).

cri-cri, practic...vezi in cateva zile de ce carti poti sa faci rost. Apoi propui una din cele 4. Cartea care intruneste majoritatea voturilor o sa fie citita si apoi discutata(intr-un timp stabilit ulterior). La inceput, ideea mi-a fost ca stabilim o lista mai larga (la care participa toti cu 3-4 titluri) si apoi alegem in fct de disponibilitate. S-a vrut sa incep eu, deci am dat primele 4. Sunt constient ca din pacate nu toti pot gasi cartile (chiar si in e-format), dar poate gasesc la cealalta tura pot intra in club.
In plus, incearca site-ul bookmooch, au reguli simple de functionare si costa numai un timbru postal prin mediamail (mai ieftin)!
#353822 (raspuns la: #353749) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
om - de Intruder la: 20/10/2008 18:34:32
(la: book club)
aveam de ales: ori imi cumparam HP in english, ori imi luam ghete cu beculete.
eiii...mi-am luat ghete. :))
#353831 (raspuns la: #353822) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
alo monte - de irma la: 26/10/2008 16:52:38
(la: Mister Cafeneaua 2008: regulile concursului)
lost in translation?
numarul 12 e cel care a ramas. stie geta ce stie.
#355716 (raspuns la: #355715) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
"acolo sus" - de Lascar Barca la: 16/12/2008 05:36:22 Modificat la: 16/12/2008 06:00:48
(la: Si a fost 15...)
din pacate s-a hotarit sa fie la rasarit. De era mai la apus mi-ar place sa cred ca niciunul dintre noi n-am fi parasit "zona".

ps. cind zic "zona", la ora asta, in imaginatia mea arata a la Boris si Arkady Strugatsky...:))

http://www.mefeedia.com/entry/stalker-english-subtitles-part-1-of-2-5-6/11880205/
#373427 (raspuns la: #373425) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
umor australian - de proletaru la: 07/01/2009 12:18:27
(la: Spatiu pentru tavalit de ras)
Q: Does it ever get windy in Australia ? I have never seen it rain on TV, how do the plants grow? ( UK ).

A: We import all plants fully grown and then just sit around watching them die.
_________________________________________________

Q: Will I be able to see kangaroos in the street? ( USA )

A: Depends how much you've been drinking.
__________________________________________________

Q: I want to walk from Perth to Sydney - can I follow the railroad tracks? ( Sweden )

A: Sure, it's only three thousand miles, take lots of water.
_________________________________________________

Q: Are there any ATMs (cash machines) in Australia ? Can you send me a list of them in Brisbane , Cairns ,Townsville and Hervey Bay ? ( UK )

A: What did your last slave die of?
__________________________________________________

Q: Can you give me some information about hippo racing in Australia ? ( USA )

A: A-fri-ca is the big triangle shaped continent south of Europe .
Aus-tra-lia is that big island in the middle of the Pacific which does not... oh forget it.
Sure, the hippo racing is every Tuesday night in Kings Cross. Come naked.
__________________________________________________

Q: Which direction is North in Australia ? ( USA )

A: Face south and then turn 180 degrees.
Contact us when you get here and we'll send the rest of the directions.
________________________________________________

Q: Can I bring cutlery into Australia ? ( UK )

A: Why? Just use your fingers like we do.
__________________________________________________

Q: Can you send me the Vienna Boys' Choir schedule? ( USA )

A: Aus-tri-a is that quaint little country bordering Ger-man-y, which is .
oh forget it. Sure, the Vienna Boys Choir plays every Tuesday night in Kings Cross,
straight after the hippo races. Come naked.
__________________________________________________

Q: Can I wear high heels in Australia ? ( UK )

A: You are a British politician, right?
__________________________________________________

Q: Are there supermarkets in Sydney and is milk available all year round? ( Germany )

A: No, we are a peaceful civilization of vegan hunter/gatherers. Milk is illegal.
__________________________________________________

Q: Please send a list of all doctors in Australia who can Dispense rattlesnake serum. ( USA )

A: Rattlesnakes live in A-meri-ca which is where YOU come from.
All Australian snakes are perfectly harmless, can be safely handled and make good pets.
_________________________________________________

Q: I have a question about a famous animal in Australia , but I forget its name.
It's a kind of bear and lives in trees. ( USA )

A: It's called a Drop Bear. They are so called because they drop out of Gum trees and eat the brains of anyone walking underneath them.
You can scare them off by spraying yourself with human urine before you go out walking.
__________________________________________________

Q: I have developed a new product that is the fountain of youth.
Can you tell me where I can sell it in Australia ? ( USA )

A: Anywhere significant numbers of Americans gather.
_________________________________________________

Q: Can you tell me the regions in Tasmania where the female population is smaller than the
male population? ( Italy )

A: Yes, gay night clubs.
_________________________________________________

Q: Do you celebrate Christmas in Australia ? ( France )

A: Only at Christmas.
_________________________________________________

Q: I was in Australia in 1969 on R+R, and I want to contact the Girl I dated while I was staying in
Kings Cross*. Can you help? ( USA )

A: Yes, and you will still have to pay her by the hour..
_________________________________________________

Q: Will I be able to speak English most places I go? ( USA )

A: Yes, but you'll have to learn it first !
maimu :)))))))))) - de thebrightside la: 16/01/2009 11:05:27
(la: ati radeon HD 4870x2-2GB, 512 biti ,cross fire)
sarutmana de traducere. io eram lost in translation cum ar veni . :D
#391451 (raspuns la: #391435) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
sorinele - de zaraza la: 18/05/2009 18:30:15 Modificat la: 18/05/2009 18:33:22
(la: Ghicitoare)
Patrunjel, semiluna este simbolul islamului, fie ca este pe drapelele oficiale ale tarilor musulmane, fie ca nu. O stiu pana si copii de gradinita numai tu nu.

hai ca m-ai enervat, dar tot raul spre bine, am mai invatat ceva. poate inveti si tu, cu ocazia asta si data viitoare incearca sa nu te mai informezi de la copiii de gradinita.

check this out:

The American Muslim scholar, Sheik Yusuf Estes, Director of islamtomorrow.com, and National Chaplain WAMY, adds:

“The symbol of Islam IS NOT the crescent moon and the star, but it was used by the last Islamic Dynasty, the Ottoman’s. The Ottoman Empire deemed it appropriate to use the star and crescent as their symbols, but not the symbols of Islam. I repeat, the star and the crescent moon are not a part of the religion of Islam. Because Islam is so strict on the concept of no other gods with Allah; and no images of any kind; it is a mistake to consider that Islam authorized the general use of such things. Additionally, Islam forbids the images (statues) of any kinds of humans, animals or any of Allah’s creations, so how about using a symbol for Islam?”


luata de aici:

http://www.islamonline.net/servlet/Satellite?pagename=IslamOnline-English-Ask_Scholar/FatwaE/FatwaE&cid=1119503544398


#440658 (raspuns la: #440601) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
picky - de Knulp_2 la: 28/05/2009 18:13:46
(la: Bibliotecile digitale)
English Grammar in Use.
scrisa de... nu stiu, un tip. Raymond Murphy.

Eu avand deja cumparata, comandata de peste tari si un canal, Advanced Grammar in Use.

Foarte buna cartea pentru studiul limbii engleze. Serios!
#444694 (raspuns la: #444692) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
las ca are grije - de Horia D la: 31/05/2009 07:33:41
(la: Trancaneala 11)
Mr O sa o f#ck up....
Pana si rusii il vad pa asta pentru ce este:
http://english.pravda.ru/opinion/columnists/107459-0/#

Ai ajuns acasa???
#445750 (raspuns la: #445749) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
adina - de maan la: 03/06/2009 14:17:12
(la: copilărie)
ete, fata me jtie ingleza....nu credeam s-o spun si pe forum!:))))

tre sa le auzi pe broastele astea mici cum canta i'm fine, thank you, dupa o caseta magic english.
chiar nu le credeam pe mamele alea care spuneau ca cei mici le cer sa invete engleza.
iaca!
#447137 (raspuns la: #447128) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
ady - de Honey in the Sunshine la: 04/06/2009 12:54:02
(la: De cand il caut !...)
Translation Thanks to Yacine Diop :

As children we will go from house to house to entertain
Which was singing and dancing and afterwards
They will give us money or rice or wheat or biscuits
These were one of my best memories as a child.
The song we use to sing is the song Ismaël Lô is singing
He is saying :

Tajabone we’re going to Tajabone

Abdou Jabar he’s an angel coming from the skies to your soul

He’s going to ask you did you pray
He’s going to ask you did you fast
He is coming to your soul
He’s going to ask you did you pray did you fast

That’s it then he just go on and on saying the same things
we use to sing this song because in ISLAM
you are commanded by God to pray five times a day
and fast on the month of ramadan so when you die
the angels will ask you these questions

http://stormy7g.wordpress.com/2008/05/12/tajabone/


Tajabone, mergem la Tajabone
Abdou Jabar e un inger venit din ceruri spre sufletul tau

O sa te intrebe daca te-ai rugat
O sa te intrebe daca ai postit
Vine spre sufletul tau
O sa te intrebe daca te-ai rugat, daca ai postit

Se pare ca e un fel de colind nigerian:)
#447416 (raspuns la: #447405) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
andre_ - de cher la: 06/07/2009 18:38:42
(la: Si s-a dus uraniul)
Io n-am inteles nimica caci nu-s d'english.
Esti sigur ca este vorba de uraniu imbogatit, ala care se consuma la centrala nucleara si nu de rezidurile de uraniu de la centrala noastra nucleara? Eu stiam ceva de reziduri... Dar ce scrie in engleza n-am rabdare sa descifrez.
Daca este vorba de uraniul imbogatit nu inteleg nimic ! Pai pe asta nu l-am cumparat ? (sau ma rog, poate l-am imbogatit noi, dar cu ceva cheltuieli. Il vindem rusilor? Nu pot crede ca se duce pe d'a moaca !)Pai nu cu asta merge centrala? Pentru cat timp mai avem rezerve daca am inceput sa ducem orice rezerva la rusi ???
Ceva nu se potriveste !
mah - de zaraza la: 20/07/2009 11:27:02
(la: Lui daddy, cu drag)
mentionez ca daddy se foloseste cu sensul de "persoana apropiata", fara a face cumva trimitere la relatia de rudenie pe care o semnaleaza sensul denotativ

eu luasem asta de buna si nu intelegeam. intre timp, m-am mai lamurit, esti lost in translation :)


#464953 (raspuns la: #464950) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Filmele cu Raj Kapoor - de philo la: 09/08/2009 14:40:54
(la: filme care v-au facut sa plangetzi)
Filmele cu Raj Kapoor

Raj Kapoor
Ichak Dana Beechak Dana - Shree 420 (With English Subs!)
http://www.youtube.com/watch?v=iKmHaAAr1Ho&feature=related
Pyar Hua Iqrar Hua - SHRI 420
http://www.youtube.com/watch?v=HijuQ_ZpfXE&feature=PlayList&p=868BE64F8559B269&index=4&playnext=5&playnext_from=PL

‏Avare - The Vagabond
Wayward
Awara (Raj Kapoor)
http://www.youtube.com/watch?v=w-Si4e8YJ-Y
=
Dam bhar jo udhar munh phere - Awaara (1951) with Engl. subs
http://www.youtube.com/watch?v=EWGrqOWCGuA&feature=PlayList&p=868BE64F8559B269&index=10&playnext=11&playnext_from=PL
Joota hai japani (with subs)
http://www.youtube.com/watch?v=lkoISVCJwhs&feature=PlayList&p=868BE64F8559B269&index=12

shree 420 - ramaya wasta vaiya vaya
http://www.youtube.com/watch?v=z7BCrO4BBt4

*** - de Honey in the Sunshine la: 09/09/2009 19:30:43
(la: Cine stie? )
Oxford English Dictionary zice ca etimologia e necunoscuta, dar probabil de origine germanica.



Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...