comentarii

frazeologisme limba


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
daca este site in limba roamana - de Tot Areal la: 08/09/2009 12:29:53
(la: Aici este locul ei.......)
este uzual sa se posteze citatul si traducerea, ca nu este toti asa destepti sa stie pe dinafara atatea limbi!
#479446 (raspuns la: #479201) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
sami si limbile...straine - de Bucu la: 25/06/2010 14:29:39
(la: Implantul)
Oare nu ti-ai dat seama ca vorbesc mai multe limbi straine ,decit toate vacantele tale din scoala generala?

uel, stiu si io? deocamdata vad ca una n-o stapânesti chiar bine, ma refer la asta în care scrii azi. apoi am observat ca nici unele traduceri nu-ti reusesc, cu tot cu mormanul de dictionare lânga tine.

si-apoi, astia care-s tari în gura si se lauda, de-obicei sunt la polul opus.

iata câteva argumente care-mi permit sa nu te prea cred pe cuvânt.....
#552487 (raspuns la: #552483) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Limba crează gândirea - de Arghirescu la: 05/11/2010 13:35:12
(la: necesitatea unei limbi internationale)
Omul gândeşte cu cuvinte şi în limba lui maternă. Introspectaţi-vă când gândiţi! Dacă limba nu este bine adecvată, atunci şi gândirea lui va fi inadecvată. Sunt limbile naturale adecvate descoperirii adevărurilor ştiinţifice şi predicţionării viitorului? - Nu! Deoarece ele sunt create spontan de oameni simpli şi până la alfabetizare (la noi 1960) şi analfabeţi. Limbile naturale sunt bune pentru basme şi nu pentru gândirea ştiinţifică.
Ştiinţa se zbate să se descurce cu aceste caricaturi populare de limbă, dar nu reuşeşte. Ex. Dacă avocatul X este plătit de Y contra lui Z, atunci demonstrează că Z este vinovat. Dacă însă el este plătit de Z contra lui Y, atunci demonstrează că Y este vinovat.
Ştiinţei îi este necesară o limbă perfectă, dar are oare avocatul X un asemenea interes? - Evident că nu. Şi cât de mulţi alţi şmecheri ca el mai sunt încă!
Dacă greşesc eu, scrieţi la arghirescu_alexandru@yahoo.com.
batrâne, asta cu limbile ai mai zis-o, esti deosebit de atragator - de Bucu la: 31/03/2011 23:27:01
(la: Platon filmează Întoarcerea în pivniță)
asa transpirat cum esti.

io nu vreau sa-ti faci iluzii, sa te ranesti din vreun amor de moment, ca unde tu limbi astepti s-ar putea sa primesti bocanci sau alte materiale contondente si-atunci faci ca ala din film: vai de curu' meu!

gândeste-te, în caz ca-s dentist sau chirurg sau chiar croitor, s-ar putea sa am la îndemâna si alte instrumente.
desi tzaran ar fi mai bine sa fiu, ai avea o furca ca turcii tzepe pe vreamea lui Vlad.

lasa speranta la intrare ...
#605663 (raspuns la: #605653) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Sunt cetatean roman/german si caut un loc de munca in Bucuresti. Cunosc limba germana foarte bine, scris si vorbit.
zaraza, proud- continuare la Limba noastra. - de Baby Mititelu la: 01/02/2014 18:00:10
(la: I-auziti ce spun oamenii astia...)
Nici nu-mi trece prin minte să spun altceva decât că această unitate de limbă se datorează integral unităţii de limbă daco-gete şi cred că aceasta este cea mai importantă moştenire a noastră. Să mă fac înţeles.
Nici nu incape indoială că vorbim aici de 2 (DOUĂ) grupuri tracice care au sosit împreună în valuri succesive în mileniile 7-5 î. Hr. Dacii erau înalţi, blonzi sau roşcaţi, cu ochi albaştri, verzi sau cenuşii. Geţii erau ceva mai mărunţi, bruneţi cu păr negru sau şaten, sau şaten spre blond, cu ochii negri, căprui sau verzi. Cu toţii aveau înălţimi cuprinse între 170 şi 210 cm.
Dar caracteristicile faciale şi craniene erau aproximativ aceleaşi.
Triburile dacice şi cele getice vorbeau idiomuri înrudite, foarte apropiate, cu un minimum de diferenţe. Înainte de Burebista remarcăm după unii istorici 42, după alţii 52 de triburi daco-getice, desprinse din ramura cea mare a tracilor, care în vreo 3000 de ani apucaseră a se amesteca destul între ele, care se înţelegeau aşa cum se înţeleseseră dintotdeauna, fără tălmaci, şi care aveau o organizare tribală tipică, pe care o vor transmite urmaşilor. Istoria acestor triburi, atât cât o cunoaştem, ne arată că între ele nu au fost pe câte ştim conflicte majore. Dacă era vreo pricină de încălcare, de dreptate, de moştenire, se judeca în sfatul bătrânilor, o instituţie caracteristică triburilor indo-europene, pe care unele triburi germanice au păstrat-o până în sec. 7 d. Hr. Cuvântul ultim îl avea şeful tribului, stăpânul satului, JUDELE.
Da, recunosc că instituţia judelui este o moştenire directă. Dar nu aveam să aflu adevărul acesta decât în urma unei îndelungi călătorii în istorie şi în mine însumi.
În ce limbă se pronunţau aceste hotărâri? Cum vor fi sunat ele? Se pronunţau în limba inscripţiei enunţate mai sus, o limbă de care eu unul sunt tare mândru, deşi recunosc cinstit că sângele meu e atât de amestecat, încât nu sunt geto-dac decât cu numele şi amintirea.
E cert că orice astfel de hotărâre era urmată de o formulă, “am zis”. Aceasta pecetluia o înţelegere şi decizia tribului de a se supune hotărârii, constituind ceea ce am putea spune azi că e un precedent legislativ. Aşa se face că în etapele timpurii, limba geto-dacă a fost influenţată de formule ca aceasta, care au dus la formarea unei proto-legislaţii gentilice, cutumiere, păstrată cu sfinţenie şi invocată în faţa zeilor în ocazii asemănătoare.
Este de asemenea cert că acumularea de cutume şi normalizarea unei jurisprudenţe între triburi, în principal sub efectul agregării triburilor în formaţiuni mai mari (Dromichaites) şi mai bine organizate a generat necesitatea consemnării acestor cutume în forme legislative definitive. ESTE UN MOMENT CRUCIAL, deoarece marchează trecerea daco-geţilor de la elemente incipiente de scriere ideografică (v. tăbliţele de la Tărtăria pe Mureş, cea mai veche scriere din lume, anterior celei sumeriene) la utilizarea unui alfabet sistematic, care răspundea în mai mare măsură necesităţilor grafemo-fonemice ale limbii : alfabetul grecesc.
#649942 (raspuns la: #649941) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
scris in limba dacica? tradus? - de donquijote la: 03/02/2014 14:59:28 Modificat la: 03/02/2014 15:03:14
(la: I-auziti ce spun oamenii astia...)
vezi ca traducerea in romaneste are numar dublu de cuvinte...
chiar daca consideram o limba veche fara verbul a fi, conjunctiile lipite de substantiv - caz in care cuvintele devin mult mai lungi - tot nu iese la socoteala...
textul e la mishto si traducerea cine stie de unde...
:)
#650008 (raspuns la: #649978) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Buna Dan, - de Diana G. Verpe la: 20/08/2003 16:10:07
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Putem lua pentru inceput exemple simple ca: ''elev'', "student", absolut","doctor".
Cand am inceput sa studiez limba norvegiana, am fost surprinsa de cat de multe cuvinte se pronunta aproape identic ca in romana. Si daca ne gandim ca sunt doua limbi de provenienta total diferita (una fiind de origine slavica, iar cealalta de origine latinica), putem sa zambim sansei ca poate teoria mentionata anterior va putea fi intr-o zi demonstrata.
Diana
#22 (raspuns la: #19) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Diana draga,Surprindera t - de (anonim) la: 21/08/2003 06:54:58
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Diana draga,

Surprindera ta e nejustificata, dai exemple de neologisme; e normal ca ele sa faca parte dintr-un fond lingvistic indo-european. Scuza-mi nedumerirea, dar consideri norvegiana o limba slava (sic!)???
A propos, termenii corecti sunt "slav(a)" si "latin(a)", in nici un caz "slavica" si "latinica"... Pentru o "pasionata de cuvinte" (cum te pre(z)/(t)inzi), sunt cam multe semne de intrebare la mijloc, nu crezi???
#26 (raspuns la: #22) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
cuvinte - de (anonim) la: 21/08/2003 09:30:33
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Sunt de acord, insa chiar daca Diana face erori asta nu inseamna ca nu poate fi o "pasionata"! Poate nu erudita, dar de ce nu pasionata?
In ce priveste radacinile comune ale unor cuvinte in diferite limbi, exista asemanari , si nu numai in cazul neologismelor. Dar e un subiect foarte vast.
Va trimit un zambet sperand sa fiti mai ingaduitor(oare).
#28 (raspuns la: #26) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Nastase, scriitor pe banii nostri - de Michaela la: 04/09/2003 11:52:11
(la: Nastase, scriitor pe banii nostri)
Mi se pare absolut normal ca dl. premier sa-si publice "operele complete" pe bani publici...doar nu credeati ca din "micul" salariu de premier poate face asa ceva... iar sponsorizarile ... astea pot fi luate drept "cadou", " mita" etc ...se pot interpreta ...Un singur lucru nu inteleg: DACA TOT A TIPARIT CARTEA AIA (CU TITLU ff original !!!!!!) DE CE OARE NUMAI CEI DE LA GUVERN AU DREPTUL SA O "uzeze exclusiv"?????
Da' oare le ajung 1000 de bucati ? Or fi suficiente ? Poate vor trebui sa se inscrie pe liste de asteptare bietii membrii ai guvernului pentru a citi ceea ce e doar pentru uzul LOR si nu al restului lumii...Poate senatorii si deputatii se vor simti frustrati ...bietii de ei nu vor avea acces la dezlegarea pe care ilustrul nostru premier sigur o da in carte aspura acestui mister " Incotro te duci tu Europa " ...ca sa nu mai vorbim de restul Europei ...care habar nu va avea incotro se indreapta...
PROPUN ca dl. premier sa tipareasca si editia intr-o limba de circulatie internationala si sa o trimita la PARLAMENTUL UNIUNII EUROPENE ca sa stie si ei incotro se duc ...
RE: Dor - de (anonim) la: 15/09/2003 06:58:26
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
Decit "to long" din engleza, care nu apare in aceleasi contexte cu "dor" din romana, ar fi fost mult mai indicat exemplul din portugheza "saudade" care ar cam acelasi sens din romana si apare si cam in aceleasi ocurente contextuale. Ar fi indicat sa nu mai faci apel la dictionarele bilingve atunci cind incerci sa explici anumiti termeni pentru ca aceestea nu sint cel mai indicat instrument de lucru intr-o analiza semantica serioasa. Mai mult decit atit, in cazul unor termeni care au mai mult de un sens, este bine sa se cerceteze ananuntit atit etimologia, cit si contextul cultural in care apar si functioneaza. Evident, pentru o mai mare siguranta trebuie sa ai in vedere, in afara de inrudirile culturale si genealogice dintre limbi, limba materna, cu toate variatiile sale, in acest caz ar fi indicat nivelul diastratic. Oricum, faptul ca nu accepti niste idei concepute si ca ai spirit polemic este un lucru foarte bun, dar, retine ca lingvistica este, inainte de toate, o stiinta, nu un subiect pe marginea caruia se pot face varii speculatii in sprijinul carora nu sunt aduse argumente solide. Daca vrei mai multe detalii sau o bibliografie despre studiile contrastive si despre semantica, in general, adresa mea este : veramanole@yahoo.com
Prejudecata despre cuvantul "dor" - de (anonim) la: 15/09/2003 07:07:40
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
Ai perfecta dreptate, echivalentele substantivului " dor" si verbului "a..fi dor" exista si in limba ebraica, cu exact aceleasi sensuri.
cuvintul dor - de (anonim) la: 16/09/2003 15:31:46
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
In limba engleza exista si termenul 'to miss" pentru a exprima dorul. "I miss you" este chiar mai des folosit si mai exact decit "I long for you". Am avut ocazia sa invat limba ebraica, unde exista un termen exact pentru "dor" - ga'agu'a sau la plural ga'agu'im.
In limba romana "dor" vine din latinescul "dolor" - durere. Si oare nu este adevarat ca te dor fizic "a pieptului coarde" atunci cind iti este dor de cineva?
Acceptam scuzele... - de (anonim) la: 17/09/2003 18:33:43
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
Te scuzam ,dar nu am inteles de ce in clasa a 9 a a trebuit sa studiem un an de latina care desi frumoasa si interesanta limba ,totusi nu ne-a folosit la nimic...
Apropo profesoara mea de latina era o tipa care se culca (cam asa se spunea pe la WC-urile liceului pline de fumatori sub virsta legala ) cu-n elev din clasa a 11-a ,unul care cica ar fi avut mari sperante la IATC?
Sa fi fost adevarat oare sau numai studiau impreuna o limba moarta in orele particulare ?:)
#304 (raspuns la: #302) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
de ce am invatat limba latina? - de (anonim) la: 18/09/2003 14:44:52
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
Se pare in scopul de a ne "da" eruditi si a putea face schimburi de mesaje pe internet. Tot e ceva, nu? cine poate uita "In patria nostra multe silvae sunt"? Restul probabil ca s-a uitat, sau este in stare de paragina.
#314 (raspuns la: #304) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
TIGANII de m.pamfilie - de (anonim) la: 20/09/2003 18:01:23
(la: Termeni relativi ...pot fi oricare)
EU CRED CA NU TREBUIE SA NE FACEM ATIT DE MULTE PROBLEME PE SEAMA TIGANILOR,EU UNUL NU POT SA-I VAD PE TIGANI CA TIGANI CI CA PE MINE ROMANI,ROMANI BUNISI RAI CA NOI TOTI.FAPTUL CA UNII DINTRE NOI SE INCORONEAZA CA IMPARATI S-AU REGI NU AU NICI O VINA,DE VINA ESTE SITUATIA DEPLORABILA IN CARE NE AFLAM NOI TOTI CEI DIN ROMANIA,MAI DIRECT SPUS ACEASTA SE INTIMPLA IN TOATE ZONELE SARACE ALE LUMII.FIE SA FACEM TOTUL CA NOI CEI CE VORBIM LIMBA ROMANA ORIUNDE NE-AM AFLA SA NE UNIM TOATE EFORTURILE SA DEVENIM MAI BUNI UNUL CU ALTUL SI SA NU NE MAI ARUNCAM NOROI IN FRUMOSII NOSTRI OCHI. m.pamfilie
#336 (raspuns la: #272) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Incerc sa comentez fara fraze - de Budai la: 24/09/2003 11:26:57
(la: Cel mai mare defect al francezilor)
Incerc sa comentez fara fraze prea lungi pentru ca am multe de spus :
1)Sf.Petru a pierdut intr-o zi cheile de la Portile Raiului. Dumnezeu l-a pedepsit astfel: timp de trei zile sa pazeasca lacurile in adancul carora se aflau sufletele
unor popoare, in asa fel incat apele sa nu fie deloc tulburate. Sf.Petru
In prima zi Sf.Petru a pazit lacul chinezilor. A muncit enorm, intrucat chinezii erau numerosi si scoteau des capul la suprafata, tulburand apele.
Sf.Petru nu mai prididea sa-i infunde inapoi in lac.
In a doua zi Sf. Petru a pazit lacul rusilor. Iar a muncit enorm pentru ca rusii, desi mai putini, erau caposi: scoterau capul la suprafata de cate doua-trei ori.
In ultima zi Sf.Petru a pazit lacul romanilor.
Unde s-a odihnit cat a vrut. De fiecare data cand un roman scotea capul deasupra apei se gaseau alti doi care il trageau la fund.
Cam asta e bancul.
2)Bucataria franceza e cea mai buna din lume
3)Turismul francez nu e cel mai bun, dar daca nu-ti convine ai posibilitatea sa comentezi si sa-ti ceri banii inapoi
4)Francezii in general vorbesc foarte frumos, bine si corect, dar de fapt stau prost cu culture generala, dar nu toti
Dictionarul Larrousse spune ca Bracusi este un sculptor roman, Eliade un scriitor si istoric roman, Cioran un filozof francez de origine romana, iar Ionesco un scriitor francez de origine romana.
Trebuie sa acceptam ca ultimii doi au trait si scris cam in parti egale in cele doua limbi. Ir daca-ii intrebi pe francezi de cei patru, cel putin jumatate nu au auzit niciodata de ei.
5)Francezii din echipa de atletism sint francezi din departamentele de dincolo de mare, Guadelupa si Martinica foarte francezi chiar daca sint negri (sinteti rasisti?)
6)In orice tara se poate obtine cetatenia pentru merite deosebite, sportul si banii figurind printre meritele deosebite in capul listei.
7)De americani sa nu vorbim, prefer pozitia Frantei pentru razboiul din Iraq decit cea a Americii
8)Romani capabili si incapabili sint peste tot, la fel si francezi si tigani.
Cordialement,

Une française d'origine roumaine
ignoranta vs naivitate - de papadie67 la: 25/09/2003 21:02:15
(la: Viata gay romaneasca)
Tolanici,

Eu am pus cateva intrebari foarte clare, la care, pan-acum, mi s-a raspuns cu aburi si generalitati, inclusiv de catre tine, care-n plus mentionezi Ignoranta.

Ignoranta?! Oooo, pai, Maestre, asta-mi aduce-aminte ca fiece' pasare pre limba ei piere!
Crezi ca incapacitatea de-a genera un raspuns la o-ntrebare este, din partea ta, o dovada de Cunoastere/Intelepciune?

Cine-i ignorantul? Cel ce defineste un potential subiect de controversa civilizata -cu argumente-, ori cel ce evita subiectul, dimpreuna cu argumentele, din motive pe care-asteptam (inca) sa le vedem? Sa fie Ignoranta unul dintre ele? Sau doar naivitatea?

Cat despre mila pentru-aproapele, o am cu siguranta:
Ti-am raspuns.

Atata timp cat este reciproca, insa, caci altfel nimerim in masochism.
#453 (raspuns la: #444) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Noul sistem - de papadie67 la: 02/10/2003 12:05:48
(la: Un forum IDEAL !..)
Promitator, in sensul in care pare a stimula responsabilitatea personala. Nu-ntrezaresc probleme mari si sper sa nu ma-nsel.

O mica observatie: desi-nteleg in principiu rostul regulii referitoare la dictatura limbii romane, ma simt un pic cam "mal a l'aise" (sic), caci stiu c-o sa-mi mai scape cate una pe de laturi
:o)
Dar, ce sa facem...dura lex sed lex!

Altfel, toate bune si felicitari pt. initiativa, I guess. Ooops!
#657 (raspuns la: #655) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului



Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...