te provoaca sa gandesti
insusiri pentru cuvantul roman
Eu am un dictionar electronic portabil care traduce in 12 limbi, inclusiv romana si portugheza.Ori de cate ori trebuie sa traduc un cuvant romanesc, in daneza sa spunem, il trec , din curiozitate si in alte limbi.
Intradevar cea mai asemanatoare traducere este cea in portugheza, incomparabil cu franceza, italiana sau spaniola. Problema insa, in portugheza , este pronuntia!
Limba materna
- de
(anonim)
la: 30/10/2003 18:27:09
(la: In strainatate, vorbesti romaneste stricat;unii te ataca;e OK?) Nu sunt rau intentionata insa chiar nu pot sa inteleg cum este posibil sa uiti sa vorbesti romaneste indiferent cat de multi ani au trecut departe de Romania? De mai bine de 5 ani vorbesc in limba greaca acasa si cu familia sotului meu....se intampla uneori sa gandesc in limba greaca dar atat....romaneste am ocazia doar pe internet sa comunic si nu mi s-a intamplat vreodata sa uit vreun cuvant romanesc sau sa nu gasesc modalitatea de a ma exprima exact potrivit situatiei respective....
Am momente cand ma satur sa vorbesc in alte limbi decat cea materna... Numai bine, Monica. Cauta intr-un Dex tiparit. Ala online e incomplet. Uita-te eventual si intr-un dictionar de neologisme.
Exemplu: "sit arheologic" este totuna cu "locatie arhelogica". "Sit de constructie" este echivalent cu "loc de constructie". Cuvantul romanesc "sit" are sensul de "loc", "locatie", ca si englezescul "site", iar prin extensie el poate fi (si este) aplicat si la "locatiile web". Asadar "sit web" este traducerea corecta in romaneste a lui "web site", s iare sensul de "locatie web", exact ca in englezeste. Acu' ca exista fundamentalisti care zic futbol si nu fotbal, asta e alta poveste.
Salut tuturor.Am citit un pic
- de
Alcantara
la: 15/11/2005 10:27:47
(la: Cei din occident, va invatati copiii romaneste ?) Salut tuturor.Am citit un pic "pe diagonala" discutiile de pe forumul asta si m-am hotarat sa ma inscriu si eu.
Am sa raspund la acest subiect pt ca e o tema ce ma atinge intr-un anumit fel. In sensul ca eu de exemplu,am plecat din tara impreuna cu copilul meu la vremea cand el (copilul) trecuse cu putin peste varsta de 10 ani. A invatat italiana foarte repede ,as putea spune chiar aproape fara niciun efort si nici nu e o minune treaba asta,doar se stie ca romanii invata italiana in ritm accelerat. Cat am fost in tara vorbeam doua limbi,familia mea fiind una mixta. Venind aici,am invatat italiana plus dialectul regional care si asta are pe tot atatea similitudini cate deosebiri in limba italiana si chiar in limba romana .E un soi de mixtura asemanatoare si totusi deosebita. Acum o sa ajung la miezul problemei mele. Copilul meu vorbeste cu mine zilnic romaneste (dar doar cu mine ,caci in zona asta sunt foarte putini romani) si zilnic observ ca unele cuvinte ,le inlocuieste cu cuvinte din limba italiana sau din dialectul regional de aici.Dar inlocuieste doar acele cuvinte ce se aseamana izbitor de mult cu cuvintele din limba romana. Il vad uneori ca atunci cand ii atrag atentia,la propozitia urmatoare inainte de a rosti un cuvant "stalcit" se opreste pt cateva fractiuni de secunda ca sa "caute" cuvantul romanesc corect. Eu nu cred ca copilul meu vrea sa-si dea "aere de occidental" .Pur si simplu vorbind toata ziua la scoala in italiana si in dialect,limba romana fiind foarte asemanatoare,face confuzie si "in viteza" mai scapa cate un cuvant . Sunt convinsa ca daca am merge in tara in scurt timp n-ar mai face aceste mixturi. Nu-mi place sa aud chiar si de la rudele mele reprosuri "aa pai a uitat sa vorbeasca romaneste,ati uitat de unde ati plecat". Nici eu si nici copilul meu nu am uitat de unde am plecat,n-am uitat nici limba ca noi doar ne-am mutat din tara,nu ne-am spalat creierul. I-as provoca pe fiecare sa incerce o atfel de experienta:sa invete si sa vorbeasca in fiecare zi 6 ore italiana(la scoala),2 ore dialect (cu amicii) si 4 ore romaneste (o singura persoana pe cativa kmp) si sa vedem daca dupa cativa ani nu fac confuzie intre cuvinte. Sa nu uit sa le reamintesc ca asemanarea dintre romana si italiana nu e egala cu cea dintre romana si engleza sau germana sau mai stiu eu ce limba. Nu cred sa uitam vreodata sa vorbim romaneste,poate sa scriem corect ar fi posibil dat fiind ca iar s-au facut modificari in gramatica limbii romane,dar ma irita sa aud cum scapam cate un cuvant stalcit la telefon cum sar pe noi ai mei "ca ne-am denaturat"...
De tine depinde daca vrei sa ai identitate
- de
Emirul Caton
la: 17/12/2005 23:27:34
(la: Mută mortu' pe Academiei !) Sa le rezolvam pe rand. Eu sunt de genul masculin, femeile ma
cred barbat, Unii ma jignesc spunandu-mi "maimuta data jos din copac " alti ii simt fara sa vorbesca ca ma iubesc, iar in spatiul social ma vad un om destul de activ pentru a ne limpezi NOI noua, liniile de demarcatie intre public si privat intre rational si etic, etc. E treaba ta ce vrei sa-mi spui despre tine dar... usurezi dialogul cand ne stim cel putin rolul de sex. Nu caut sa dialogez strict cu femeile ci cu cei chinuiti de intrebari care chiar ne dor. Intrebarile omenesti sunt cele ale sufletului si mintii darnu sunt maiomenesti ca intrebarile carnii. Pe partea drepturilor omului am facut o referire la cat de departe suntem intre ce se vrea idealtipul declaratiei omului din carta ONU si vai steaua ei respectare, oriunde nu numai in Romania. Apropoo, ma intereseaza ce poti sa-mi spui TU despre istoria acestui cuvant ROMANIA. La nivel de simt comun nu de dictionar. Ia-o ca pe o provocare. Fa un eseu in jurul acestui cuvant fara sa-l denigram gratuit sau sa fim catalogati pupincuristi. Multumesc de atentie. Emirul Caton
Salutare tuturor,
Eu s
- de
laura_s
la: 20/07/2006 20:16:44
(la: Cei din occident, va invatati copiii romaneste ?) Salutare tuturor,
Eu sunt plecata din tara de circa 6 luni. Imi este cumplit de dor de tot ce ınseamna Romania. Mi s-a reprosat de catre sotul meu, de fapt de catre parintii lui ca sunt cu trupul ın Turcia dar cu sufletul ın Romania. Si cred ca este adevarat. Dar nımıc nu ma poate schimba. Nimeni sı nımıc. Am facut sah de performanta sı am avut ocazia sa vızıtez aprope toata Europa , am crezut ca ma voı acomoda usor. Nu este asa.Daca un copac ıl potı muta cu radacını ın alt loc un om ın nıcı un caz. Poate nu ar trebuı sa vorebesc la general. In momentul ın care voı avea un copıl eu voı vorbı doar ın romana. Am vazut mai sus un mesaj ın care cıneva ıntreba printre altele '' la ce te ajuta lımba uneı tarı mıcı?'' raspunsul e atat de sımplu: pentru cultura!!! Imi aduc aminte ca am fost la un concurs de sah ın Spania.Am fost sıngura romanca. Nu am auzıt cuvant romanesc tımp de 2 saptamani. La sfarsıtul concursuluı un antrenor rus a venıt sı mı-a spus ''buna seara'' ın lımba romana. Abia atuncı am realızat ce lımba superba avem. A fost un sentıment extraordınar. Si ıı multumesc ca mi-a dat ocazia sa realizez ce multı dıntre noı nu au ocazia . As atrage atentia asupra unor aspecte:
-excursiile romanilor sunt majoritar spre tari mai dezvoltate economic. -majoritatea romanilor care colinda tarile vestice sunt saraci si fara educatie. Este de inteles ca un turist roman (de regula are ceva venituri si o numita educatie) nu o sa vrea sa se amestece cu cersetorii si sclavii la negru si o sa se frantuzeasca, englezeasca numai ca sa nu fie abordat cu "haoleu mancati'as esti d'al meu, da si tu ceva traiti'ar familia" -majoritatea vesticilor care sunt turisti sunt la fel ca si turistii romani. Singura exceptie este ca saracanii lor stau in tara lor, preferand sa traiasca din ajutorul social decat sa fie sclavi pe alte meleaguri! DPMDV, as putea sa inlocuiesc cuvantul "romani" cu "europa de est" (pt ca si ei fac la fel) Astazi este ziua cand iti simti mainile . Nu le da pace . Munceste cu ele pentru a castiga tu si pentru a avea ce sa dai si celor lipsiti.
Lenin in drum spre Moscova Acum multumim lui Dumnezeu pentru simtire si ii suntem recunoscatori ca ne/vindecat de insensibilitate. "Dumnezeu lor este pantecele !" "va fi un timp de durere si spaime." un timp de strigare. " Va venmi Apocalipsa si vestea buna cuprinsa in acest mesaj al tau este ca tot ce vine trece deci atentie TRECE APOCALIPSA , sa fimn atenti sa nu ne calce Apocalipsa. "Tra la la si tra la lii,/ mortii-s iarasi printre vii. Aici urmeaza ceva din PTJ / principiul trandafirului japonez/:" cand va vor inflori, maiestuoase si albe, seara de seara mainile inspre stele ca o strigare. " Deocamdata a imbobocit Apocalipsa . Striga cat poti dar atentie ce strigi. Bula a venit la scoala planganad "aaaaaaaaaaa!" profa "ce este mai Bula ?" A murit tata. profa "pai cum ca era sanatos?" Bula "A vrut sa bata un cui la gard si s-a lovit cu ciocanul la deget." profa "Pai din atat nu se moare." Bula " Nu. Dar tipa atat de tare ca a trebuit sa il impuscam ." Striga, deci cat poti dar atentie ce strigi. Cu respect fata de cuvant Roman Haduch. [pentru vremurile dinainte de `89 – privind distribuirea catre populatie a diverselor produse, pe cartela]
As pune intrebarea asta pe bune unei institutii serioase a lu` stat: Institutul National de Statistica. Si sa ne dea un raspuns detaliat, cu din alea: litri pe luna pe cap de locuitor [ulei, lapte, benzina, motorina, vopsea etc], kile - tot pe capul locuitorului [cartof, morcov, slanina, salam, carne], sute de grame [unt, margarina] samd. Iar raspunsurile – prin lege - ar trebui publicate in fiecare manual de istorie. Si – da! – ar trebui demolta Casa Poporului! [ideea nu-mi apartine]. – ma enerveaza cuvantul `populatie`, nu-mi spune prea mult, nu defineste un grup de persoane mai mult decat, spre exemplu, `cireada` sau `turma`. Nu mai zic … in compozitia cuvantului populatie, printre litere, sta sa razbata la lumina un hazos alt cuvant romanesc, de-a dreptul erectil uneori.
alex-andra
- de
zaraza
la: 08/03/2008 21:45:49
Modificat la: 08/03/2008 21:46:29
(la: Nedumeriri [1]) pai serios, nici nu stiu daca "scalp" se mai foloseste in alt context decat cel al scalparii. eu cel putin, nu-mi amintesc sa-l mai fi intalnit in afara literaturii cu pieile rosii.
chiar, "scalp" e un cuvant romanesc? zaraza albastrul ala e prea tare. ar trebui sa fie bleu, sau in dungi bleu/alb. (sunt constienta ca "bleu" nu suna bine. ce pacat ca noi n-avem un cuvant romanesc pentru albastru deschis!)
zaraza Sunt de acord cu Yuki. Un 10 pentru cei care au preferat sa munceasca cinstit in loc sa se duca sa fure, violeze, omoare pe meleaguri straine. Din pacate sunt multi ca cei din urma care au facut ca cuvantul "roman" sa fie asociat cu delincvent in multe parti in afara Romaniei. Cine munceste cinstit nu este privit cu dispret afara. Doar noi romanii avem acest complex in legatura cu anumite munci care chipurile ne fac sa ne cada galoanele.
Statia nu se afla in Romania, ci in Japonia. subiectele optimiste de discutie? si plecam urechea la te miri ce stire in care apare cuvantul "roman".
Eu am decis sa nu deprim azi, ca afara e frumos si soare, for once :) Voi faceti ce vreti... recognoscibil e cuvant romanesc, este in dex.
Eu spun de cantitatea de vizitatori si nu de calitatea conferintelor.
Azi cafeneaua.com are 152 000 de de indexari Google. Asta inseamna enorm. Practic aproape orice cuvant romanesc cautat pe Google are si cateva rezultate ce duc pe cafenea. In trecutul apropiat traficul pe cafeneaua era de cateva mii pe zi. Acum nu mai stiu pentru ca Daniel a scos scriptul "trafic" dar sunt sigur ca nu a scazut cu mult. Daca ar fi acele conferinte cu intrare limitata indexarile ar scadea vertiginos si probabilitatea ca useri noi sa descopere cafeneaua ar fi extrem de mica. Oricat ne-ar iubi pe noi Racovitan nu cred ca poate sa sacrifice un trafic ce practic regenereaza cafeneaua la anumite perioade (vezi cati din cei de acum trei ani nu se mai gasesc printre comentatori) pentru a pastra 20 de utilizatori vechi, activi dar care fiind singuri se vor plictisi unii de altii. Da-mi voie sa te contrazic:
http://en.wikipedia.org/wiki/Burqa Burqa nu-i o chestie obligatorie in Islam, iar portul ei este anterior Islamului, fiind caracteristic nomazilor din desert. O remarca interesanta: partea care acopera fata se mai numeste si purda (din persana) si este deci si originea cuvantului romanesc perdea. Pentru mine toate mirosurile, placute sau neplacute, din moment ce sunt persistente si dureaza in timp, devin "duhori" sau un miros rau, care deranjeaza, da durere de cap si chiar produce greatza...
"Miros", ca orice cuvant, poate avea un sens propriu si unul figurat Merci de amabilitate, Daniel, dar n-am nevoie de traducator pentru a pricepe un cuvant romanesc...inca nu... :o)) As avea poate nevoie de o explicatie... sa pot pricepe cum si de ce majoritatea membrilor care au fost pe situl tau, de la inceput, cand erai cu "colegi.ro" au parasit "cafeneaua"...si continua sa o paraseasca... si cu plecarea lor nivelul scade... sa pricep ce proiectie a fost pe "cafenea" de s-a ajuns sa avem conferinte unde se dau lectii de escrocherie, cum sa furi si sa inseli lumea, sa pricep ce proiectie au avut adinistratorii si moderatorii acestui forum, de s-a ajuns sa fie admis pe forum auto-laudarea, insultele, trollarea si publicitatea paranoiaca gratuita, cu scop comercial, sa pricep de ce unii membrii seriosi care rezista inca pe "cafeneaua" se bat cu morile de vant ca sa asigure un anumit nivel cafenelei si de ce administratorii nu ii sustin... Si...à propos de administratori...situl este inca al tau sau avem alti admini? O seara buna, Daniel!
o raza de lumina
- de
Alexandrescul
la: 02/05/2014 01:31:30
(la: Ce uita Europa cand e vorba de tigani ?) Denumirea de '' ruman'' a fost mentionata pentru prima data in scrisoarea lui Neascu din Campulung in anul1521. De fapt,data nu era mentionata in scrisoare,ci a fost datata dupa evenimentele petrecute la vremea respectiva.
Motivul schimbarii denumirii din valah in roman : Taranul dependent se numea ''serb'' in Transilvania,'' ruman'' in Muntenia,''iobag in Moldova. Tocmai din aceasta cauza elitele pasoptiste au schimbat denumirea de valahi in romani, pentru ca denumirea de valah era asociat cu o forma usoara de robie. In Principatele Valahiei,existau trei forme de robie : iobagie,serbie si rumanie. Insusi cuvantul ruman insemna serb/iobag. Asa se explica de ce elitele pasoptiste au venit cu inventia nastrusnica ce a petrece o litera intr-alta ( '' u'' in''o''). Astfel,reiesind cuvantul roman. Elitele pasoptiste au fost indreptatite ( ca si in cazul elitelor romilor) sa disocieze un termen peiorativ care era asociat si intrebuintat cu sensul de iobag. Aceeasi marie,cu palarie ca si in cazul denominatiei de tigan! Denumirea de tigan nu este un cuvant al limbii romanesti,ci la rigoare cuvantul tigan deriva din grecescul ''athinganoi''. Denumire dispretuitoare '' religioasa'' data de catre religia bizantina unei secte de rit pagan ( asa cum religia mahomedana i-au denumit dispretuitor pe crestini '' ghiauri''). ''Ghiaur,, inseamna om rau,hain,necredincios.
A existat holocaust in Romania? o incercare de raspuns
- de
Bogdan
la: 19/10/2003 14:48:17
(la: A existat holocaust in Romania?) (link la text: http://www.geocities.com/alkimistul/holocaust/holonita.html )
Etimologic, cuvantul Holocaust, provine din limba greaca: Holoskaustos sau Holokauton, Holos inseamna intreg; Kaustos sau Kautos inseamna ardere, adica ardere totala. Vechea semnificatie a Holocaustului indica: a) -sacrificiu oferit zeilor prin arderea totala a obiectului sacrificat. b) -o distrugere completa a populatiei si a animalelor. c) -o distrugere masiva, totala. Ulterior, semnificatia Holocaustului s'a extins cuprinzand categorii ca pogromuri, genocid, exterminarea unei rase... Astazi, Holocaustul este identificat cu tragedia suferita de evrei in cel de-al II-lea Razboi Mondial; specific, in uciderea a peste 6 milioane de evrei in lagarele de concentrare germane afate pe teritoriul polonez: Auschwitz, Treblinka, etc. Cifra de 6 milioane de evrei arsi in crematoriile naziste a fost avansata de catre diversele "birouri" si "centre" de studii in majoritate evreiesti, ale Holocaustului. Cifra enorma de 6 milioane a fost contestata de diversi istorici si cercetatori ai fenomenelor celui de-al II-lea Razboi Mondial. Insa foarte repede, legi speciale au fost "adoptate" in majoritatea tarilor vestice din Europa precum si in St. Unite si Canada, legi care fac un criminal din cel ce contesta veridicitatea Holocaustului. Recent, un profesor pe nume Ernst Zundel, a fost condamnat la 15 luni de inchisoare de catre un tribunal din Canada pentru crima de a fi scris o carte intitulata "Holocaust, cea mai mare contrafacere a tuturor timpurilor". In aceasta carte, prof. Zundel originar din Germania, sustine ca nu a existat nici un pogrom de ucidere sistematica a evreilor in masa dupa cum n'a existat nici o gazare urmata de ardere a celor 6 milioane de evrei, in contradictie cu faptele stabilite de catre "centrele" de studii evreiesti. Cartea prof. Zundel nu face insa obiectul articolului nostru. Un lucru ramane insa clar: nimic nu este stabilit odata pentru totdeauna. Traim intr'o epoca a relativismului, in care ceea ce pãrea adevarat ieri este dovedit ca fals astazi. Istoria nu face nici ea exceptie. In cazul Romaniei regula pare inversata. Ceea ce pãrea adevarat ieri se incearca a se dovedi fals astazi. De exemplu, astazi diversele "centre" de studii evreiesti incearca sa acrediteze ideia cã în Romania dinaintea si in timpul celui de-al II-lea Razboi Mondial ar fi existat un holocaust evreiesc [in miniatura cu cel din Germania] ce ar fi consemnat aproximativ 400.000 de evrei dupa unii, 600.000 dupa altii. Cifrele sunt in evidenta contradictie cu datele oficiale ale anchetelor guvernamentale din acele timpuri. Iata ce gasim in "Encyclopedia Iudaica Jerusalem" la pagina 1472: "Garda de Fier tinea conferinte si demonstratii studentesti deseori acompaniate de razmerite anti-evreiesti in care distrugeau sinagoge, magazine si ziare evreiesti ca in Oradea-Mare si Cluj [1922] si in Timisoara [1938] ... In perioada Iunie-Septembrie 1940 Garda de Fier reconciliata cu regele Carol al II-lea, a comis masacre impotriva evreilor in special in Moldova. La 6 Septembrie 1940, Garda de Fier proclama Statul National-Legionar impreuna cu Ion Antonescu. Imediat au fost promulgate legi pentru eliminarea evreilor din viata politica, culturala si economica a Romaniei. Telul final al Garzii de Fier era deportarea tuturor evreilor [N.R. -deportare deci, nu ucidere]. O lupta pentru putere a dus la rebeliunea legionara din 19-20 Ianuarie 1941, in care au fost ucisi 120 de evrei in Bucuresti si cca. 30 de alti evrei in provincie [in special in Ploiesti si Constanta]. Rebeliunea a fost inabusita si Conducatorul miscarii legionare Horia Sima impreuna cu alti lideri legionari s'au refugiat in strainatate. Odata cu izbucnirea razboiului contra Rusiei Sovietice [Iunie 1941], fortele germane impreuna cu politia antonesciana la care s'au alaturat elemente ale Garzii de Feir au comis atacuri impotriva evreilor ca Pogromul de la Iasi [29 Iunie 1941] si "trenurile mortii", si alte atacuri in Moldova soldate cu 7.500-10.000 de victime". Deci sã recapitulãm: In timpul rebeliunii, legionarii au ucis 120 de evrei in Bucuresti si 30 de alti evrei in provincie. Totalul "pogromului" dela Iasi, "trenurile mortii", etc. s'au soldat cu 7.500-10.000 de victme. Adunând ajungem la cifra maxima de 10.150 de evrei, victime ale Holocaustului in Romania. Cifra este data de catre "centrele" evreiesti de studii de atunci. Dupa cifrele oficiale ale guvernului Antonescu, care nici el nu putea fi banuit de iubire fata de legionari, rebeliunea s'a incheiat cu 416 morti, 370 in Bucuresti si 46 in provincie, din care 120 erau evrei. In perioada 6 Septembrie 1940 si 20 Ianuarie 1941, tot dupa datele guvernului Antonescu, legionarii au facut 73 de victime in majoritate formate de grupul celor detinuti la Jilava pentru crimele comise contra tineretului tãrii. Niciunul nu era evreu. Nu putem decat sa constatam discrepanta chiar in cifrele de atunci maximum 10.150 de evrei, si enorma cifra maxima de 600.000 de evrei prezentata astazi de catre forurile evreiesti mondiale. Analizand statisticile prezentate, un fapt se desprinde cu claritate: Miscarea Legionara, vânatã de regele Carol al II-lea pana in Septembrie 1940 si de generalul Antonescu dupa Ianuarie 1941 este scoasa din cauza. Ramane deci singura imputatie de ucidere a 120 de evrei in timpul rebeliunii declansate de generalul Antonescu. Desigur, victime au fost [416 morti], dar acesta este pretul platit cand doua forte se confrunta armat. Gloantele nu selecteaza pe cei ce se afla pe strazi in timpul unui conflict. Dovada: au murit de 4 ori mai multi crestini decat evrei. Si daca mai adaugam si faptul ca la acea data atat Basarabia cat si Ardealul de Nord nu mai erau sub jurisdictia Romaniei, credem ca afirmatiile celor ce arata ca in Romania ar fi existat un Holocaust al evreilor ce ar fi devorat circa 600.000 de evrei sunt marcate nu numai de exagerari arbitrare si iresponsabie, dar si de o falsitate ce raneste adanc sensibilitatea poporului roman în sânul cãruia comunitatea evreiasca a avut si are o pozitie privilegiata unica in intreaga lume. Notiunea de Holocaust indeamna la respect si compasiune fata de victime, la repulsie si oroare fata de calai si la hotarîrea de a lupta pentru ca asemenea lucruri sa nu se mai repete. Avem in fata Holocaustul crestin comis de catre Comunismul International care a devorat pana acum peste 140 de milioane de victime si continua sa ucida in ritm accelerat nu numai crestini dar si musulmani, budhisti, mozaici... 140 de milioane oferite pe altarul Satanei spre arderea totala. In acest context, motivul refuzului Presedintelui R. Reagan de a vizita fostul lagar german din Dachau ar trebui sa dea serios de gandit celor ce incearca sa foloseasca tragedia umana in scopuri speculative. Problema actuala este una de supravietuire a fiintei umane. Este nevoie de un efort urias, comun, al tuturor natiunilor spre a distruge Comunismul International. Toti avem nevoie unii de altii, crestinii de evrei si evreii de crestini, ori indifernent de ce alta religie ori natie. Prezentarea denaturata a adevarului nu ajuta aceasta cauza. Problema "Holocaustului evreiesc" in Romania va ramane deschisa tuturor cititorilor nostri dela care asteptam date documentate spre o eventuala publicare. AUREL Lupescu "LIBERTATEA", New York Director: Nicolae Nitã Anul 3, Nr. 33-34, Aprilie-Mai 1985
|
![]() |
(la: La multi ani!)