comentarii

polisemia verbului a intinde


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
Zici: "2- verbul se acorda in - de Daniel Racovitan la: 10/01/2004 10:46:51
(la: Gramatica si butélia)
Zici: "2- verbul se acorda in numar si persoana cu subiectul, deci: cuvintele dor!"

Dupa "aceste cuvinte ne doare" urmeaza semnul ":)" care pe internet semnifica faptul ca expresia anterioara a fost scrisa cu intentia de gluma.
Deci, inainte de "a mi-o plati", rog a se lua ca gluma, asa cum a fost destinata de la bun inceput.

#7885 (raspuns la: #7884) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
in privinta verbului - de (anonim) la: 10/06/2004 11:15:44
(la: Chiar nu deranjeaza pe nimeni greselile de ortografie?)
Florin, a trebui este verb impersonal, nu se utilizeaza pluralul!
"trebuia sa fie luate" este varianta corecta.
Asta asa, de dragul rigurozitatii...
:P
#16153 (raspuns la: #16004) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
pai si eu o intind in vreo 30 - de Horia D la: 21/04/2005 22:51:04
(la: Trancaneala Aristocrata "2")
pai si eu o intind in vreo 30 mins. am o pofta sa ma duc la lowes:(((
#44868 (raspuns la: #44866) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
eu o intind sa bag ceva la st - de Horia D la: 29/06/2005 18:32:28
(la: Trancaneala Aristocrata "3")
eu o intind sa bag ceva la stomac, dar ma intorc.
ma bucur sa vad ca s-a trezit si belle:))
#57211 (raspuns la: #57207) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
acum o intind si eu . ramanet - de RSI la: 14/07/2005 20:48:13
(la: Trancaneala Aristocrata "4")
acum o intind si eu . ramaneti cu bine fetelor !
=================
"- Dubito ergo cogito"
"- Cogito ergo sum"

Descartes
#59639 (raspuns la: #59637) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
eu s-ar putea sa o intind rep - de Horia D la: 01/09/2005 15:40:07
(la: Trancaneala Aristocrata "5")
eu s-ar putea sa o intind repede, ca tare-i frumos afara, si ma bate gandul s-o tai la lac
#68963 (raspuns la: #68958) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
balayer les amours... - de maan la: 11/12/2006 10:10:56
(la: Rien de rien)
am sa zic mai intai ce nu-mi place:
1. cantonarea-n descrierea detaliilor (sinonimie exagerata) nesemnificative:
ex. "luna
galeşa, palida şi alba,
de mult moarta
fara putinţa de înviere;

"2. expresii goale de sens, banalizante: "stau si intind"
3. enumeratiile:
paşilor mei nehotarâţi,
apasaţi, nervoşi, iritaţi,
grabiţi, ezitanţi;
"

..toate, artificii fara rezonanta, podoabe chicioase.

ce-mi placura:
- adjectivele provenind din verbe la gerunziu: "inima batânda"
- imaginea nisipului prefacut in lacrima impietrita, captiva timpului.
- introspectia
- curajul.:)
problema e ca Brightie - de Horia D la: 05/10/2007 08:24:23
(la: Trancaneala 11)
scrie frumos.. vocabularul meu in romana s-a saracit in ultimii 20+ de ani, asa ca, eu ma voi limita la cateva substantive si cateva verbe.

am plecat luni din louisville, am schimbat avionul in detroit (unde am petrecut vreo 2 ore in NWA business loungs - sa le dea D-zeu sanatate ptr free alcohol-ul pe care l-am baut), apoi am sarit in avionul de amsterdam (iar sa-i D-zeu sanatate la ala de-a inventat business class, ca am putut sa-mi intind coilhanele), apoi schimbat avion, si ajuns in Delhi pe la 12 nboaptea, iar in hotel pe la 1 dimineata (si stau numai la vreo 15km sud de delhi, dar astia-a mai multi decat furnicile, si traficul e tare naspa)
Cam atat deocamdata... Cred ca-mi trag niste intravenoase cu vodca buna (traiasca kettel one)!!
#240170 (raspuns la: #240169) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
verba cripta - de alex andra la: 06/01/2008 06:54:18
(la: Versuri la comanda)
vreau cu verba cripta
sa jucam de-a fripta !
daca voi nu vreti,
va propun bureti !
#271272 (raspuns la: #271195) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de maan la: 16/07/2008 10:07:23
(la: Unde nu e trebuinta)
-Stii? Am fost foarte manios pe tine

asta e o replica, pe care-o simt straina contextului.
n-am auzit om de la tara care sa-si inceapa fraza cu "stii".

apoi, mai sunt mici scapari cum ar fi folosirea lejer improprie a unor cuvinte ... zici ca pe masa erau raspandite o pita ciopartita, doua butelci vechi, doua cani de lut si doua farfurii cu ramasite de mancare.
or, verbul a 'raspandi' inseamna a se intinde pe o suprafata mare ... a imprastia...nu prea-i cazul, pentru o masa.

as fi evitat sa spun 'omusor', fiindca in romaneste el se traduce de-obicei cu 'uvula'.

dup-aia am remarcat un sir de "si"-uri de-nceput de fraza, unu' dupa altul, care saraceste textul.

mai ai, in debut, cateva fraze incalcite in numerale: primul, ce-l de-al doilea si iar primului si celui de-al doilea ... neplacut la auz si cu siguranta dificil de urmarit care-i primu' care-i urmatorul.

ma-ntreb apoi de ce nu s-a trezit stela, de cand o pocnit ala aprig cu palma-n masa si s-or spart ulcelele!

... majoritatea-s scapari, din graba, imi pare!

ideea, insa, ii geniala!
as peria nitel textul si-as da mai multa veridicitate dialogurilor, fiindca de vreo cateva ori ai pierdut din spontaneitate si-i pacat.
ai o inclinatie particulara catre efervescenta si spectaculos, cred ca stapanesti tehnica, dar pe-asta ai cam rasolit-o.
e nefinisata ... marturisesc, in acelasi timp, ca nu stiu daca, slefuind-o, n-ai sa pierzi mai mult decat ai castiga.:)



maan - de alex andra la: 08/10/2008 17:33:32
(la: Unica dedublare)
Si stii care-i frumusetea ?
Ca in "durandu-ma" se suprapun gerunziile verbelor a durea si a dura, iar a dura, la randul lui, inseamna si a se intinde in timp, si a construi, a intemeia:)
Nu stiu daca a fost intentionata polivalenta asta, sau daca monte_oro nu s-a gandit decat la a durea, dar efectul este total:)
#348987 (raspuns la: #348919) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Eu... - de monte_oro la: 20/10/2008 19:05:07
(la: Amintiri din Cafenea)
:) prima impresie: hmmm... aici e de mine!... :)) Postari... poezii... aproape extenuant pentru unii, in vremea primului botez. Un cuplu biela-manivela... sau ciocan-nicovala... picky-maan... dar cu verb-nerv si lumini in creier... O prietena, cunoscuta pe un alt forum, ce imi intindea mana... mai rar, acum... Nu m-au interesat in mod special decat poezia si polemicile cordiale ca niste reactii chimice ale cuvintelor... impodobite cu umor si ironie la fel de neuronala... sau, pur si simplu, inspirata. Apoi alte suflete indragostite de poezie si nascand-o... ori punand capul pe perna-i. Forta fluviala a unui Intrus... ca un cozonac bun, dar incorsetat, insa... parca... de forme nevazute launtrice... metalice... peste care incerca/incearca sa treaca... Si alte multe scriituri pline de miez... dar si unele iesiri comport/temper... amentale... de neinteles, uneori. Aproape triste, chiar si dupa intelegerea lor. Dar, dupa fiecare parjol, iarba pare a rasari din nou... De aceea si spuneam... intr-o alta confa... ca se poate chiar imbatrani frumos... aici.. Depinde de fiecare ce stie sa dea... si ce e in stare sa ia... Si in ce forma...toate acestea, pentru ca fondul nu e suficient... cand e vorba de viata.... si nu doar de opera omului.
polisemii "fara numar" si..."fii-su".. - de monte_oro la: 15/01/2014 10:58:28 Modificat la: 15/01/2014 11:00:29
(la: Munca voluntara!)
pe mine ma dau pe spate cautarile insistente ale cuiva cu.. "polisemia cuvantului...".. whatever, ca aici urmeaza o intreaga lista adunata in timp... Adica, persoana are, dom_le, un fix... si se tine de el.. La ce i-or fi trebuind atatea...polisemii..well.. nu cercetez aceste legi..;))

Apoi mai e si lejera degringolada cand cineva ezita intre a scrie scrie "fi-su", de la "fiul sau" ori "fii-su", care-i doar asa..de rostit la bere, dar nu si de scris negru pe alb.. Si altele ca ast exemplu..
Prejudecata despre cuvantul "dor" - de (anonim) la: 15/09/2003 07:07:40
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
Ai perfecta dreptate, echivalentele substantivului " dor" si verbului "a..fi dor" exista si in limba ebraica, cu exact aceleasi sensuri.
in germana exista chiar un ve - de (anonim) la: 15/09/2003 08:02:59
(la: Muzica culta si ciuma religiei)
in germana exista chiar un verb reflexiv pentru dor: sich sehnen. prejudecata mea insa in legatura cu acest cuvint (dor) era atit de inradacinata ( ce treaba buna au facut profii de romana!) incit mi-am petrecut multe ore incercind sa descopar diferentele intre cuvintul romanesc si echivalentul lui german! iti multumesc! am invatat ceva nou! dana
ROMANA, saraca! - de Alice la: 06/10/2003 03:30:45
(la: Un nou concept la Luneta: gazda unui subiect)
Foarte bine atunci, caci multi ne pricepem mai repede la engleza sau ne dam francezi (mea culpa!) si mult mutilam sarmana limba-n care-am zis prima data "au!".
Pai cum sa nu doara, cand dezacorduri comitem, si scriem "vi" (in loc de "vii"= verbul "a veni", persoana aII-a, singular, indicativ prezent).
Sau "fi" (in loc de "fii"- adica "tu", un imperativ de la "a fi", un indemn, o porunca...; "fi" e in "a fi clar", "nu fi prost").
"A-si" ( in loc de "as" pentru "as vrea", "as iubi"," te-as iubi", o dorinta - conditional optativ, daca vreti); cu "a-si" construindu-se cu totul altceva: "a-si musca limba", "a-si spala rufele-n public")

Si nu, nu le facem in fuga, din neatentie, caci se repeta, obsedant.
Sa ma iertati de sangele-a tasnit un pic, n-am zgariat sa ma razbun!
Nu-i pacat ca niste oameni atat de destepti sa scrie prost in limba lor?
Just! - de Alice la: 06/10/2003 04:02:27
(la: Un nou concept la Luneta: gazda unui subiect)
Un bob zabava de-mi permiti.
1.Vorbeam de greseli pe care le intalnesti FRECVENT la aceiasi oameni, poate de 2 ori intr-un mesaj. "Reguli care trebuie respectate" nu-i din vina grabei, crede-ma.
2.Ai dreptate, e iritant daca se ajunge la dispute gramaticale.
De-a dreptul marlanesc sa-i ceri cuiva socoteala.Eu n-am facut asta!
3. Nu vroiam decat s-ajut.
4. Dar fereasca-l Dumnezeu pe acela care intinde mana cuiva care n-o cere!:)
5. Ma voi opri aici, in subiectul asta, si nu mai deschid gura.
#743 (raspuns la: #740) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Strict la subiect - de Alice la: 06/10/2003 04:39:21
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
"Armanlu nu chiare" e mesajul pe care ei l-au transmis lumii de fiecare data cand cineva i-a ascultat.
Mai nou, Academia Romana refuza sa recunoasca cele 4 conjugari ale verbelor romanesti ( in aromana sunt tot 4), ca limba noastra sa semene mai mult cu franceza si italiana, inchipuindu-si, probabil ca ca asa ni se recunoaste mai usor filiatia romanica. Ca, ce, numai grecii, macedonii, albanezii? Si noi, nene, ne furam caciula si ne dam mai boieri decat boierii.
Si mie... - de Alice la: 07/10/2003 01:51:39
(la: Nostalgie Cartaresciana...)
N-ai sa te-neci! O mana catre tine s-o intinde, si-atunci, pe nesimtite, trecut-ai Styxul!
#815 (raspuns la: #809) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
EMPANADAS - de Coralie la: 08/10/2003 01:09:01
(la: ANTREURI)
un fel de pateuri cu carne (espaniol, mexican)
EMPANADAS

se face aluatul din 500 gr faina, sare, 100 ml de ulei masline si 100 ml apa, se da la rece in frigider o ora

umplutura : intr-o tigaie cu putin ulei se prajeste 5 minute o ceapa taiata, 100 gr carne de porc si 200 gr carne de steaK (macinate), se adauga 3 rosii taiate mic, dupa cateva minute (aprox 5-6 minute) se adauga patranjel taiat si 50-60 gr de fistic sfaramat, sare, piper
se amesteca, se ia de pe foc, se adauga un galbenus

Aluatul se intinde se taie in patrate de 10 cm, se pune umplutura, se indoaie si se fac triunghiuri, impunse deasupra cu furculita; se ung cu ou batut

se coace in cuptor, foc mijlociu, 30 minute




Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...