comentarii

propozitii cu cuvintul original


Hei, cum stai la mate? Testeaza-te online!
Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
Si eu cred ca actualul imn es - de ghionoiul la: 08/04/2004 05:10:01
(la: Imnul national)
Si eu cred ca actualul imn este unul impus artificial, prin decret. Desi este un frumos cantec patriotic, nu ne poate reprezenta in lume ca imn. Sigur, e greu de gasit un imn care sa ii reprezinte la fel de bine pe toti cetatenii acestei tari, indiferent de etnie sau religie. Dar cred ca s-ar fi putut face alegeri mai potrivite. De exemplu: fostul imn regal, cu cuvintele din a doua strofa - "Traiasca Patria". Sigur, ar fi fost aberant sa crezi ca in 1990 Iliescu si clica lui ar fi putut da un decret prin care sa adopte acest imn... Sau chiar "Tricolorul", care a fost imn pe vremea lui Ceasca, dar cu cuvintele originale. De altfel, exista prin vecini popoare, nu atat de jenate ca noi de propria istorie, care isi pastreaza si azi imnul de pe vremea comunismului: Ungaria (care are acelasi imn de peste un secol), Bulgaria si chiar Rusia, care de curand a revenit la vechiul imn din vremea sovietica, renuntand la cel fara personalitate adoptat in '91 parca.
Un imn ca nuca in perete - de ghionoiul la: 08/04/2004 05:11:31
(la: Imnul national)
Si eu cred ca actualul imn este unul impus artificial, prin decret. Desi este un frumos cantec patriotic, nu ne poate reprezenta in lume ca imn. Sigur, e greu de gasit un imn care sa ii reprezinte la fel de bine pe toti cetatenii acestei tari, indiferent de etnie sau religie. Dar cred ca s-ar fi putut face alegeri mai potrivite. De exemplu: fostul imn regal, cu cuvintele din a doua strofa - "Traiasca Patria". Sigur, ar fi fost aberant sa crezi ca in 1990 Iliescu si clica lui ar fi putut da un decret prin care sa adopte acest imn... Sau chiar "Tricolorul", care a fost imn pe vremea lui Ceasca, dar cu cuvintele originale. De altfel, exista prin vecini popoare, nu atat de jenate ca noi de propria istorie, care isi pastreaza si azi imnul de pe vremea comunismului: Ungaria (care are acelasi imn de peste un secol), Bulgaria si chiar Rusia, care de curand a revenit la vechiul imn din vremea sovietica, renuntand la cel fara personalitate adoptat in '91 parca.
Sa mentionez totusi ca, fiind un bun cetatean, cunosc primele 3 strofe ale actualului imn :)
"imaginea digitala" - de Dinu Lazar la: 25/12/2004 18:34:33
(la: O conversatie cu DINU LAZAR, fotograf)
Avind putin mai mult timp m-am uitat pe lucrarea discutata si amintita pe aici acum citeva saptamini, "imaginea digitala".
Ce pot sa spun la prima lectura este ca se citeste foarte foarte greu din cauza amestecului de cuvinte englezesti in exces chiar si pentru notiunile care au traducere consacrata in limba romana, si ca exista de multe ori elemente destul de discutabile care pot proveni ori dintr-o traducere superficiala ori din pierderea unor notiuni fundamenale pe drum.
Aflam spre exemplu ca rezolutia se masoara in "pixeli per inch" la pag 11; pai ca sa fim corecti ar trebui sa avem fie "pixels per inch" fie "pixeli pe inci"; astfel de nenumarate definitii traduse discutabil fac lectura greoaie.Exista si notiuni gresite; spre exemplu la pag 15 aflam ca trebuie pentru calculul rezolutiei imaginii tiparite, sa impartim rezolutia imprimantei la 3, pentru a obtine un print de calitate; asta inseamna ca pentru imprimantele moderne care se apropie de 5000 dpi, ar trebui sa lucram cu imagini de aprox 1600 de pixeli, ceea ce este desigur de tot risul si deosebit de inexact.
Din testele mele, si ale altora, chiar pentru imprimantele foto ultra moderne, o rezolutie a imaginii de tiparit de peste 240 dpi este absolut inutila si nu aduce imbunatatiri vizibile ale imaignii finale.
Treaba cu traducerea intimplatoare si nelocalizata poate fi si distarctiva; la pag 58 aflam despre "instrumentul numit curves" si mai jos, de "fereastra de control "curves"" ceea ce ne descreteste fruntea; la pagina 88 aflam cu interes ca "configurarea unui sistem de management al culorilor care sa ofere rezultate constante - ceea ce inseamna crearea unui workflow administrat"; nu se gasea o traducere in romaneste oare nici aici?
La pag 108 aflam cu surprindere ca " tiparirea pe o imprimanta CMYK necesita un fisier CMYK" ceea ce este evident eronat; tiparirea cu orice imprimanta foto uzuala inkjet sau laser color ( care toate sunt desigur CMYK) necesita numai fisiere RGB, driverele facint automat ce trebuie pentru obtinerea unei imaigni de calitate...
Pe ansamblu, traducerea cuvintelor originale dar si a stilului original este partea discutabila la aceasta lucrare; oricum, este interesant sa aflam ce efecte are instrumentul burete asupra unei imagini "grayscale " ( ca folosirea termenului de alb/negru sau monocroma durea la tastatura) sau ceva util despre culorile de foreground si background.
Pai cum ar fi sa facem o carte despre automobilism si masini si sa spunem acolo ca engineul de 300 de cai vapori transmite torsiunea la uels de 17 inci prin comanda manuala de la roata de directie care nu impiedica vederea indicatoarelor lamps de doors ale caroseriei.
#32252 (raspuns la: #32233) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
este pamintul rotund in Biblie? - de Cassandra la: 04/07/2005 00:23:23
(la: Oamenii nu se trag din maimuta)
Paianjenule, exemplul tau dovedeste doar faptul ca exista traduceri ale Bibliei care se departeaza mult de la sensul original. Iata versiunea ebraica originala si o traducere literala in limba engleza:
8:31 ‏מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצֹ֑ו וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם
Playing in His habitable earth, and my delights are with the sons of men.

Aceasta este varianta latina:
8:31 ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominum

Este evident ca nicaieri nu apare sugerata ideea de sfericitate sau faptul ca se face referire la intregul pamint ca planeta. Orbis inseamna circular cel mult si nu sferic, dar acest cuvint a fost adaugat in traducere.

Iata si traducera romaneasca, cea mai indepartata de original dintre toate:
8:31. Dezmierdându-mă pe rotundul pământului Lui şi găsindu-mi plăcerea printre fiii oamenilor.

Cuvintul original in text este “tebel” care nu se refera la planeta intreaga ci la pamintul habitabil (cultivabil) marginit de ape.

Trecind peste exemplul tau care evident nu este relevant, daca ai fi citit Biblia cu acelasi ochi critic cu care privesti evolutia, ai fi gasit o multime de citate din care reiese viziunea cosmologica primitiva a autorilor (pe baza careia au fost acuzati si judecati de inchizitie cei care au propus modelul heliocentric).
LA - de munteanu rodica la: 06/02/2008 09:19:47 Modificat la: 06/02/2008 09:35:39
(la: you've got mail)

"pentru ca imi asum comenatriile altora pe textele mele imi asum si comentariile mele la mesajele lor si cred ca fiecare cand posteaza un mesaj trebuie sa se astepte la replica,"

de ce sa-ti asumi comentariile altora?
Si da, replicile sunt inevitabile.
Alfel nu s-ar numi conversatie.

"Rodi sa nu mai imi spui asta :)"
Imi face impresia ca si atunci si acuma m-ai inteles gresit.NU te-am
criticat si nu-mi permit sa cert pe nimeni.Sunt doar constatari ,atunci si acuma.Nuantele sunt total diferite.Dar nu pot sa nu observ ca digeri destul de greu o parere contrara fata de a ta.Poate (sigur)este mai bine sa stau la oparte, caci nu prea agreez disecarea in fraze, propozitii si cuvinte.Si apoi iar si iar.Tot disecind este imposibil sa nu ajungi la un conflict.

"multumesc de ganduri si de grija ce mi-o porti mereu. :)"

grija nu-ti port de nici un fel.Esti matură şi singura responsabilă de tine.
Iar eu sigur nu mă impovărez.Ginduri da, asa ca fiacare şi ca pentru fiecare dintre noi.
E doar o discutie si am incercat sa-ti pastrez stilul dar pe mine nu ma avantajeaza.Si intelege odata pentru totdeauna, nu te critic,nu-ti caut hibe,nu te laud si nu te pling.Poate e doar ceva "altfel"
Te las acuma caci trebuie sa plec .
ps.revin o secunda caci uitasem esesntialul.Adica din moment ce tu sti ca este un moment din viata ta, am inleles si eu de ce te-ai pripit sa o acuzi pe Zaraza car fi inteles cu totul altceva .Poate nu (repet eu nu cred ca ea s-ar insela asa usor)dar mai ales ar trebui sa-i astepti replica.
#282592 (raspuns la: #282588) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de anisia la: 26/07/2009 10:45:50
(la: umbre)
uneori am impresia ca iei imaginile din fel si fel de carti, articole, lucrari citite, le conspectezi si apoi incerci sa le imbini intr-o poezie.

mi se intampla sa am impresia asta cand lipseste cursivitatea trairii si curajul exprimarii ei cu propriile cuvinte.

ca acum, de exemplu...

o poezie, ca sa aiba identitate si maretie, trebuie sa fie o zvacnire necontrolata de trairi incapsulate pe hartie in cuvinte originale.
cuvinte - de (anonim) la: 21/08/2003 09:30:33
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Sunt de acord, insa chiar daca Diana face erori asta nu inseamna ca nu poate fi o "pasionata"! Poate nu erudita, dar de ce nu pasionata?
In ce priveste radacinile comune ale unor cuvinte in diferite limbi, exista asemanari , si nu numai in cazul neologismelor. Dar e un subiect foarte vast.
Va trimit un zambet sperand sa fiti mai ingaduitor(oare).
#28 (raspuns la: #26) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Jean Ancel ! - de Leon la: 03/11/2003 13:46:09
(la: Evreii si o manie curioasa..)
Salut!

Acest Jean Ancel a intrat in posesia unor documente Romanesti originale din 1942 care descriu clar ordinele date armatei Romane de peste Prut, in legatura cu exterminarea evreilor.

Se pare ca o sa iasa multa valva in curand pe aceasta tema si-mi aduc aminte de cuvintele ' batranului ' bunic ( fost capitan pe frontul ucrainian ) care a fost martor statist la masacrul de langa Bogdanavici ( sau asa ceva ) unde au fost masacrati peste 50 000 de evrei intr-o singura zi.

Fratilor...poate evreii sunt mincinosi- se poate - dar nu cred ca si bunicu sa fi mintit. Oricum, pana in ultimul ceas nu a avut liniste sufleteasca, din aceasta cauza.

Nu stiu de ce simt un 'sec ' in gat, cand scriu aceste randuri.
Ce este greu de priceput? - de Zamolxe la: 04/11/2003 05:45:41
(la: Israelul, amenintarea cea mai mare pentru pace...)
Intre extremist si Peres este un semne de punctuatie, o virgula, asa ca numai cine nu pricepe limba româna intelege altceva.
Si semnele de punctuatie au un rol in constructia propozitiilor si frazelor si nu doar un rol ornamental artisitic.

Asa ca sa ma ierte adminu' daca folosesc pentru cine nu stie gramatica limbi române un cuvint care incepe cu V si termina cu ACA.
#3115 (raspuns la: #3114) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Anita47 - de Coralie la: 21/11/2003 01:02:32
(la: Ce este antisemitismul?)
Sursele de informatie pt Sârbu, am incercat sa pricep contextul, de ce a scris asa, cum am incercat si pt. Theodorakis
Un lucru, ca sa-l inteleg, il iau de la sursa, ca si cu bolile, nu consideri efectele, ci cauzele!

Deci pt. Sarbu:
http://electra.ifrance.com/electra/sarbu.htm

acolo ai si "Devenind antisemit" (2)"
de ce "moldovean"? pentru ca analizand lucruri coresponzatoare moldovenilor evrei, el si-a pierdut seviciu, pe gogle gasesti si alte informatii despre Sârbu"

Alte surse de informatie :
http://paris.indymedia.org/
http://www.amb-israel.fr/fr/realites.tpl
http://www.col.fr
http://www.crif.org

de ce "Declaratia"? CXomunitatea evreiasca din Franta si LICRA recomanda pt definirea antirasismului Declaratia, si cele 2 legi, eu am mai adaugat art 24 si 6.

Tot in linkurile astea ai sa gasesti ca anti-sionismul nu este manifestatie anti-rasiala

Atol, nu stiu daca-l cheama Ygal sau nu, din declaratia lui Theodorakis,

Vad ca linkuri si alte raspunsuri la intrebarile tale adresate mie, au fost date si discutate, nu le mai repet.

In mesajul dat lui Alice,n descriu de ce am ajuns la acest subiect, unele propozitii nu ti se adreseaza tie, ci utilizatorilor care m-au determinat sa adopt aceasta tema, vezi in subiect la inceput, de ce il scriu, sunt multe afirmatii adunate pe luneta de la inceput

deci nu pe tine te incriminez pt legionari sau Ro, a fost scris mult despre asta, de Ingrid, Valentinb, Jorge si inca altii, este un raspuns global

"vânatoarea la vrajitoare" o persiflare a subantelesului textului dat de Sarbu de catre tine,

ONU are , sub rezerva, ca nu stiu numarul exact, mai mult de 130 tari, deci 22 nu fac majoritatea
Si daca voteaza sistematic contra evrei sau terorism, crezi ca o sa dureze mult?
terorismul sau atentatele evreilor de catre teroristi, o sa le cada pe cap, uite deja exemple: arabia saudita, istambul, o sa vezi c-o sa vina si egyptul si altele

Ben Laden si grupul lui sunt fiare turbate si acum se dezlantuie, chiar si in tarile arabe, dand pretext Israel/Palestina si Irak..
cred ca politica celor 22 se va schimba..

Sursele straine si linkuri straine, lez luam din tara unde le traim, sau surse evreiesti sau BBC
Cu fosti comunisti si securisti in guvernul Romaniuei, cu o anumita cenzura a presei in RO, nu acord credit surselor romane, este cum vantul bate si unde e interesul

Linkurile straine nu sunt interzise pe forum

Iar cand Harretz sau comunitatea evreiasca sau siturile ei vorbesc de coruptie, este o sursa adevarata, sigura, chiar daca linkul este in franceza sau engleza, harretz n-are publicatii originale in engleza?

Comentam in romana, dar cine are timpul sa traduca situri intregi?
cauti pe google in romaneste, sau alte surse de info, daca nu cunosti limbile linkului

#4827 (raspuns la: #4651) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
pt.catalina bader - de iasite la: 22/11/2003 20:17:13
(la: Preoti homosexuali?)
morala crestina nu a fost interpretata,dupa cum spui doar de niste "oameni"(oameni suntem cu totii,nu?!)ci de sfinti!si acestia nu au gandit ei ,de la sine "ce e bun si ce e rau",ci au aratat lumii care e voia lui Dumnezeu,PRIN Dumnezeu(har) de altfel ,sfinti avem (si) pana in ziua de azi,dar e vina noastra daca nu -i cautam sau nu reusim sa-i intelegem pe acestia...timpurile, e adevarat,nu mai sunt aceleasi ,dar oamenii de azi au multe in comun cu cei de ieri(adica aceasta mare deschidere spre pacat ,de care nici nu prea am vrea sa ne aducem aminte,pt. ca ne-ar indemna la o lupta pt."cultivarea pamantului"inimii noastre ...si..."e greu") de aceea toate aceste (multe!)originale,pastrate si traduse, isi pastreaza actualitatea,tocmai pentru ca au o viziune ampla(primita de la Dumnezeu!-prin revelatie si lucrarea Sfantului Duh)si o mare complexitate semantica,(aceste intelesuri se cer de fapt aprofundate,si mai ales interiorizate prin experierea lor) atat compunerea lor cat si traducerea(si-implicit-reinterpretatrea lor)e facuta (in marea majoritate)cu "asistenta"Sfantului Duh ,prin rugaciune tocmai de aceea ,si intelegerea lor necesita nu doar un efort strict intelectual,ci si (multa) rugaciune nu vi s-a intamplat niciodata sa ajungeti sa vedeti cum de fiecare data cand (re)cititi un text(fie el scripturistic,patristic)aflati noi sensuri?aceasta nu depinde neaparat de reinterpretare,ci de puterea personala de intelegere(data in primul rand,de evolutia spirituala personala-care nu e niciodata stagnanta) de altfel aceste cuvinte au fost scrise pentru fiecare dintre noi("care are urechi de auzit"....) de oriunde si de oricand problema e doar a unei interpretari corecte a lor ,care sa concorde intru totul cu viata si traditia Bisericii ,si sa nu devina generatoare de erezii si devieri din credinta parintilor si sfintilor parinti dupa cum se spune si in Noul Testament,desi azi e foarte multa "stiinta",totusi intelegerea omului diminueaza(in ciuda eforturilor sale de a fi cat mai "bine informat"),deoarece puterea lui de intelegere e lasata tot de la Dumnezeu(de Care insa omul se indeparteaza in mod constant ,astazi) "progresul stiintific"de astazi e de fapt un regres spiritual ca si in pedagogie,principiul intelegerii se bazeaza pe o interiorizare a sensului-adica practica lui,exercitiul---(stiati ca sensul cuvantului "asceza",de origine greaca_"askesis"_e de fapt "exercitiu"?) cine nu e de acord cu scrierile pastrate de biserica (ortodoxa,in primul rand)si cu interpretarea lor propovaduita de ea,nici nu(re)cunoaste lucrarea lui Dumnezeu(Sfanta Treime!) deci adevarata problema e in noi(si in rabdarea si dragostea noastra!) e adevarat ca se mai pot inca ,gasi noi intelesuri si "intelegeri"-care sa fie autentificate de biserica_dar acestea apar in urma unor mari eforturi (si suferinte chiar),dupa o asumare constienta a urcusului spiritual PERSONAL nu observati ca cei care se indeparteaza si se rup de biserica mama au parte de o saracire a intelegerii si a metodelor de interpretare?ba chiar de o deviere sistematica de la interpretarea autentica? de la "traditionalisti" pana la "modernisti"e o cale plina de "neascultari"(pacatul pricinuitor de "cadere") si devieri in crestinism persoanele au un statut deosebit,precum si relatiile de comunicare directa intre acestea(dupa cum este si rugaciunea-ca relationare si raportare DIRECTA la Dumnezeu a persoanei umane)azi ,fara Dumnezeu(si nu doar fara UN dumnezeu),persoana umana risca sa devina un simplu individ ,existent in lantul "selectiei naturale" pentru om ,totul se centreaza pe Dumnezeu(de aici hristocentrismul ortodox)"nimic nu puteti face fara Mine"-spune Hristos eu (si,in pinia mea nici ortodoxia)nu pledez pentru "crede si nu cerceta" ci pentru "cauta! adevarul, mereu!" astazi omul ignora faptul ca principala forma de "explorare"si de cunoastere a lumii este...rugaciunea!aceasta minunata convorbire cu Tatal si Creatorul nostru si al intregii lumi insa cunoasterea nu trebuie sa fie asa cum o dorim (facila si exterioara)ci interioara(din interiorul nostru putem ajunge la esenta tuturor"lucrurilor",sub "sfatul"dumnezeiesc) dar despre acestea toate...sa cautam impreuna
#4950 (raspuns la: #4931) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
O toparceana...? Cu mare placere! - de Madalina la: 22/11/2003 20:56:10
(la: poezia)
Prefatã

Prin ce tinuturi ratacesti
Pribeaga?
In care grota din povesti
Ai hibernat -- o vara-ntreaga?

O, Muza mea cu nasul mic
Si coapse fine,
Abia sculptate din nimic,
De ce te-ai dus de lângã mine?...

Ti-am prins în parul inelat
Vreo floare artificiala?
Te-am ofensat
Cu vreo metafora banala?

Ori mi-ai batut vreodata-n geam
Si, spionînd perdeaua trasa,
Te-ai suparat ca nu eram
Acasa?...

Vrei poate macii din livezi
Pe toti cu mâna ta sã-i scuturi?
Sau te distrezi
Cu palaria dupa fluturi?

N-ai dormit cumva pe-afara
Si te-ai trezit sub un umbrar,
Indragostita de-un magar
Ca-n Visul unei nopti de vara?

Cu Demonul lui Lermontof
Te-ai fi-ntilnit si ti-a fost frica?...
Nu ti-a intrat cumva-n pantof
O pietricica?

(De-aceea-mi iese schiop si mic
Un vers, în fiecare stanta...
Vezi, tot m-ai inspirat un pic
De la distanta!)

Ori m-ai zarit vreodata stând
Cu Muza altuia? Se poate.
Le-am spus cuvinte dulci, pe rând,
La toate...

Dar n-am fãcut-o pe furis
Cum fac confratii mei cu tine,
Ci pe afis
Mi-am spus pacatul la oricine,

Si confidentele, tu stii,
Le-am dat pe fatã, tale-quale,
Intr-un volum de Parodii
Originale...

Oricum, de-o fi ca-n viitor
Sã pleaca stihurile mele,
Las marturie tuturor
Ca n-ai colaborat la ele

Ca singur m-ai lasat sã scriu
O carte-ntreaga fãrã tine...
Si daca totusi mai târziu
Te vei intoarce lângã mine,

Nici nu te-alung, nici nu te-mpac,
Ci-n fundul calimarii crunte
Muind un deget, am sã-ti fac
Un benghi în frunte!

Cred ca cuvintele cheie in lo - de (anonim) la: 01/12/2003 14:30:22
(la: Downloadul de mp3-uri si filme de pe Internet.)
Cred ca cuvintele cheie in logica ta sint "drept de autor". Ce naiba toata lumea intelege de ce dreptul de autor ar trebui platit. Singura mea problema este ca autorii adevarati nu primesc mai mult de 10% sin dreptul asta.
D'aia downloadez muzica si filme de cite ori am ocazia. Si dau bani celor care cinta in statiile de metrou sau in fata sa Safeway.
#5711 (raspuns la: #1329) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
N-am tablouri originale in ca - de Daniel Racovitan la: 05/12/2003 09:35:30
(la: Fratia pre-rafaelita)
N-am tablouri originale in casa. Aveam niste reproduceri dupa Kandinsky (un fragment scanat e pe prima pagina a Lunetei :), dar cu ocazia mutarii nu le-am pus inca inapoi pe pereti :)
In rest, o mica icoana ferecata in argint. Cam atat.
#6031 (raspuns la: #5811) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
dr. Nechit Vinereanu (SUA) 16 - de SB_one la: 13/12/2003 14:11:36
(la: Codex Rohonczi)
dr. Nechit Vinereanu (SUA) 16 iulie, 2002


Tue, 16 Jul 2002 03:46:46 EDT

...In legatura su caracterele scrierii din Codex pot sa comunic urmatoarele: eu am studiat ceva sanscrita, chiar ceva ebraica, ceva limba greaca,slava veche si ma descurc in astfel de semne si caractere nelatine. Parerea mea este ca acest Codex Rohonczy foloseste si unele semne care se aseamana cu caracterele scrierii in care a fost scrisa Biblia.Se spune ca aceste caractere sunt luate din scrierea feniciana.

In scrierea ebraica, vocalele sunt puse nu alaturea de consoane,ci
sub consoane sau deasupra consoanelor,cum punem noi,de exemplu,caciula
lui a sau i, sau sedila sub t,ca sa-l facem ts,sau sub s , ca sa-l facem sa se
pronunte ca in conjunctia si, sau ca in substantivul scoala. Textul Rohonczi
foloseste astfel de smne "diacritice",.daca le-am putea numi asa, pentru a
indica silabele.

La randul meu,eu am putut singur descifra aceasta scriere si am observat
ca Doamna Enachiuc in mod aproximativ corect a transcris caracterele origi-
nale ale textului in caractere latine, ceea ce este un mare merit al Doamnei
Enachiuc. Eu de asemenea ma descurc in a citi in vreo 15 limbi straine,
printre care rusa, polona, slava veche, maghiara, germana, franceza, engleza,
latina, greaca veche, italiana, spaniola, si am constatat ca nu am
gasit aproape deloc cuvinte care macar sa semene pe departe cu vreuna
dintre limbile citate mai sus. Consider, deci, ca limba in care a fost scris Codex Rohonczy este o limba foarte deosebita de limbile europene.

Ma indoiesc ca textul acestui Codex ar fi o insirare fantezista de grupuri de
sunete, fara nici un inteles, asezate sub forma de cuvinte. Se pare ca
acele grupe de caractere sunt cuvinte reale dintr'o limba necunoscuta, greu
accesibila cunostintelor noastre, a celor educati in cultura europeana.

In legatura cu arhitectura bisericilor desenate in miniaturi, cred ca
interpretarea Dv. este cat se poate de aproape de adevar. Mai trebuie sa
tinem seama ca religia lui Zamolxis, cat si alte religii precrestine au dainuit
pana prin secolele XV si XVI. Lituanienii, mi se pare, au inceput sa se
crestineze prin secolul XV, iar in actuala Cehie sau Slovacie, care in secolul
XV apartinea de Imperiul Habsburgic, niste romani de acolo au fost condamnati la galere pe viata de autoritatile austriace pentru ca se inchinau inca lui Zamolxis! Se gasesc documente istorice in legatura cu aceasta intamplare.

Deci este de inteles ca aceste miniaturi contin foarte multe simboluri ale
unei religii precrestine. Ramane de vazut cat de corect am inteles noi si
daca aceste miniaturi contin si simboluri crestine. Parerea mea este ca
miniaturile acestea contin foarte putine, sau deloc, simboluri crestine. Este
chiar posibil ca unele simboluri religioase precrestine sa semene cu cele
crestine si sa ne induca in confuzie.

Avand la indemana acest pretios document, in care caracterele
originale ale textului sunt fotografiate cat se poate de clar, oamenii
de stiinta din zilele noastre, atat romani cat si cei apartinand popoarelor
care locuiesc in jurul nostru, vor avea un bun prilej sa afle in ce limba a
a fost scris acest tezaur inestimabil, care intr'adevar nu este nici
cronica, nici vreo istorie, ci poate fi vreun poem sau vreo carte de cult
al unei religii precrestine.

Eu consider ca transcrierea caracterelor Codexului in caractere latine este aproximativ corecta, dar traducerea se pare ca este departe de a fi reala si dupa textul original. Pentru a intelege sensul cuvintelor acestei limbi, cred ca imaginile, simbolurile si catacterele de pe miniaturi ne pot fi de mare folos. Aici este punctul de la care putem incepe sa intelegem misterioasa limba in care a fost scris Codex Rohonczy.

http://www.dr-savescu.com/codex/
#6518 (raspuns la: #6482) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Conventia de la Haga - de Ly la: 24/12/2003 14:04:44
(la: Casatorie in Franta)
Nu uita sa te interesezi ce acte din tara au nevoie de stampila conform Conventiei de la Haga in care Romania este parte. Cu alte cuvinte ca un act oficial sa fie recunoscut intr-o alta tara membra a Conventiei acel act tb. sa aiba apostila/ stampila care sa-i dea conformitate cu Haga Convention.

Dupa ce ai actul oficial trebuie sa mergi la Ministerul de Externe sau la cel de Justitie din tara pt. Haga stamp. Functie de tipul de document.

Pt. Certificatul de nastere de exemplu trebuie sa mergi la Ministerul de Externe.

(pt. detalii gasesti Conventia de la Haga si actul de aderare al Romaniei in bibliotecile publice/ juridice) ori (numai Haga Convention, cred) pe internet.

De asemenea e mai usor sa traduci acte acasa DAR unele organisme sau tari NU vor accepta acte traduse inafara granitelor lor - asa ca intereseaza-te.

O traducere inafara tarii, in locurile cu comunitati romanesti relativ largi este cam 10 centi pe cuvint.

Deasemenea atentie la timp - apostila Haga expira cam dupa 6 luni si trebuie sa refaci traseul pt. o stampila noua etc.... Intereseaza-te.

Totodata Franta este destul de particulara in ceea ce priveste actele asa ca pina si un certificat de nastere are tendinta de a...expira.

Actul in sine nu nasterea !!!! :) - glumesc.

VERIFICA TOT TIMPUL

1. UNDE trebuie tradus un act ca sa fie valid
2. CIT TIMP UN ACT ESTE VALID.

(si am uitat ceva: Certificatul de Nastere din tara tb. sa fie modelul nou, tip European adica acel act mare si albastru. Cere-l la starea civila !!!! (cel original al tau se poate sa nu fie acceptat in UE de cind Romania armonizeaza actele oficiale si legislatia cu UE. Sunt sigura ca unele tari din UE cer specific certificatul de nastere de tip nou, armonizat UE - dar nu sunt sigura in ceea ce priveste Franta. However - cred ca e similar celorlalte tari din UE)

-------------------------------------

CHAPTER 2: Less oficious documents

Daca poti vorbi din timp cu persoane din universitati cunoscute sau persoane din domeniul tau cunoscute international - fa-o: pt. sfat si recomandari. O sa ai nevoie de referinte / recomandari.

I-aati si publicatiile - si tradu-le in tara. E mai ieftin si aici nu conteaza UNDE faci traducerea.

Pastreaza si catalogheaza documente care sa arate de cind cunosti persoana cu care te casatoresti, ca ati mers impreuna in diverse locuri - desi pare hilar si pozele de la mare (sexy, nu ?) si biletele de la cinema sunt documente valide de prezentat la emigrari. Chitante, poze, scrisori, e-mail-uri etc....

Inarmeaza-te cu

- RABDARE
- MULT UMOR
- O CARTE/ PUBLICATIE BUNA (DE PREFERINTA DIN TARA DE ADOPTIE) DE CITIT CIT ASTEPTI,la infinitul vesel !!!! - sa discuti cu baietii pt. diverse acte.
- PANTOFI COMOZI - in cazul rar si nefericit asteptarea e si pe afara.


FA-TI TEMELE !!! Adica e bine sa stii cit de cit legislatia pt. ca avocatii de imigrari sunt cei mai putini dati in judecata pt. malpractice. NU ARE CINE SA-I IA LA INTREBARI !!! Asa ca de multe ori ei sunt doar cei care semneaza o hirtie dar totul e slopy pe acolo sau ajungi sa faci tu totul....

BAFTA !!!
am ramas fara cuvinte - de (anonim) la: 25/12/2003 17:30:59
(la: O conversatie cu DINU LAZAR, fotograf)
waw!! am vazut siteul si am ramas efectiv fara cuvinte! poate suna banal dar mi se pare extraodinar(www.fotografu.ro)Eu am fost intotdeauna fashcinata de fotografie dar acum m-am indragostit complet!!

anka
Titlu: am ramas fara cuvinte - de Dinu Lazar la: 26/12/2003 17:18:15
(la: O conversatie cu DINU LAZAR, fotograf)
Va multumesc foarte mult pentru cuvintele Dvs referitoare la sit; sigur ca din punct de vedere al designului se poate face mult mai bine, dar si pentru mine mai importanta e fotografia si nu (inca) designul... si ma bucur ca v-ati indragostit de fotografie.

Mi-ar place ca peste citiva ani sa ma intilnesc cu Dvs la o expozitie de fotografie a Dvs si sa-mi spuneti ca ceva s-a intimplat cind ati vazut niste fotografii cindva pe un sit si ca v-ati apucat de atunci de fotografie.

Aproximativ trei ani am fost profesor de fotografie la sectia de grafica publicitara a Academiei de arte, in anii nouazeci si ceva; au fost si momente frumoase, dar si multe momente mai asa si asa, dar pe ansamblu desi cred ca am incercat mai multe lucruri (...si am adus primul computer in locul cu pricina) nu cred ca am reusit sa fac vreun student de la grafica sa se apuce serios de fotografie, adica full time, si cu succes, si trec asta la seria mea cam lunga de esecuri personale... daca excludem fostul laborant de acolo, care acum e oarecum fotograf de succes in Bucuresti si care si-a scris in CV ca a terminat Academia de Arte, in loc de ca "a terminat cu Academia de Arte"

Daca v-ati indragostit de fotografie, si daca vreti sa faceti fotografie, mi-ar place sa citi si sa nu uitati citeva fraze ale unor mari fotografi:

The magic of photography is metaphysical. What you see in the photograph isn't what you saw at the time. The real skill of photography is organised visual lying. Terence Donovan (b. 1936), British photographer. Guardian (London, 19 Nov. 1983)

The photograph isolates and perpetuates a moment of time: an important and revealing moment, or an unimportant and meaningless one, depending upon the photographer's understanding of his subject and mastery of his process.-Edward Weston

Let us first say what photography is not. A photograph is not a painting, a poem, a symphony, a dance. It is not just a pretty picture, not an exercise in contortionist techniques and sheer print quality. It is or should be a significant document, a pene- trating statement, which can be described in a very simple term - selectivity. -Berenice Abbott

Photographs are perhaps the most mysterious of all the objects that make up, and thicken, the environment we recognize as modern. Photographs really are experience captured, and the camera is the ideal arm of consciousness in its acquisitive mood.-Susan Sontag

You learn to see by practice. It's just like playing tennis, you get better the more you play. The more you look around at things, the more you see. The more you photograph, the more you realize what can be photographed and what can't be photographed. You just have to keep doing it.-Eliot Porter
#7273 (raspuns la: #7259) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Thomas Kinkade - de Florin Firimita la: 03/01/2004 15:31:19
(la: Florin Firimita despre experienta emigrarii si "Arta de a pleca")
O opinie pur personala, in speranta ca nu voi ofensa pe cei care il admira pe Thomas Kinkade: Kinkade este o mai veche "cunostinta," despre care am scris un articol in "American Artist" acum citiva ani. Este unul dintre miii de producatori de kitsch din Statele Unite, dar spre deosebire de producatorii de rind (nu pot folosi termenul de artist aici), a reusit sa dezvolte un imens mecanism de auto-propaganda/ comercializare atit de ingenios incit in ultimii 14 ani, cei 4500 dealeri care ii reprezinta reproducerile, au vindut aproape 2 bilioane de dolari (cani, perdele, reproduceri, vaze, cutiute muzicale, etc). In cercurile de arta este complet ignorat, in cercurile academice e principala sursa de umor, ceea ce nu-l impiedica sa se considere cel mai colectionat artist american. Kinkade este un entrepreneur agresiv si inteligent, care si-a gasit o nisa in piata americana (bineinteles asta spune ceva despre naivitatea celor care-l colectioneaza). Este un fel de pornografie emotionala, pentru ca nu post sa ma gindesc la alti termeni cind privesc o pictura in care Isus sta in fata unei cabane elvetiene, inconjurat de munti, lacuri, caprioare, etc, si frige cirnati pe un gratar portabil. Chiar daca din punct de vedere istoric, Isus ar fi fost un bun bucatar, imaginea acesta kitsch nu ar avea nici o justificare.
Limbajul Kinkade e plin de asemenea aberatii, melanjuri ieftine care condenseaza natura, religia, nostalgia. Ginditi-va la un pornstar incercind sa joace "Hamlet."

Vina, bineinteles, nu o poarta exclusiv "artistul," dar si publicul si criticii. Majoritatea criticilor de arta americani nu mai critica in adevaratul sens al cuvintului, ceea ce hraneste partea adversa, care duce un razboi continuu impotriva bunului gust in arta. Bineinteles ca postmodernismul a ucis ideea de calitate sau ierarhie valorica. “Bunul gust” a devenit un termen suspect.

Din fericire, in ultima vreme, "colectionari" care au cheltuit averi pentru reproducerile scumpe, mai ales ca investitie, au inceput sa se trezeasca. Din cauza productiei de masa (originalele nu sint niciodata de vinzare), multe dintre aceste produse au ajuns pe rafturile supermarket-urilor, in apropierea rafturilor pline de detergenti si pasta de dinti.

#7563 (raspuns la: #7556) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Draga Alice, aceste cuvinte n - de Daniel Racovitan la: 07/01/2004 10:40:13
(la: Gramatica si butélia)
Draga Alice, aceste cuvinte ne doare... :)))))))))
#7739 (raspuns la: #7733) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului



Hei, cum stai la mate? Testeaza-te online!
Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...