comentarii

urari in aromana in limba macenona


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
Un gind bun si o rugaminte - de fedsal la: 02/04/2005 04:50:48
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
Salut fratilor,

Am descoperit acum vreo citeva luni revista Bana Armaneasca si am ramas profund impresionat de propria-mi ignoranta. Am citit citeva dintre articolele din revista si pur si simplu m-am indrogostit de dialectul aroman (sau limba aromana) dar m-am si infiorat de lipsa mea de cultura.

Desi auzisem de aromani habar nu aveam cum arata sau suna graiul lor. Intre timp am inceput sa citesc articolele din revista susmentionata si chiar sa "traduc " unele cuvinte ce puteau fi usor deduse din context.

Am trecut apoi la muzica aromana; melodiile si cuvintele mi-au incintat inima. Cuvintele acelea vechi si neinfluentate de neologisme imi ung sufletul... si imi alina dorul de linistea, poate imaginara,a satelor de demult.

In sfirsit, am ajuns la cumpararea discului Tumbe Tumbe (muzica veche aromana) si la cumpararea de carti despre megleno-romani, aromani, etc.

As vrea tare mult sa invat sa vorbesc armaneste. Stiti cumva o carte, un curs, un CD, un site pe Internet, pe care le-as putea folosi pentru a putea invata aromana?

Indiferent de ce spun specialistii sau ce cred unii oameni, pentru mine aromanii, istro-romanii, megleno-romanii, vlahii, machedonii, etc. sint fratii mei pe care incerc sa ii cunosc mai bine.

As vrea sa aflu mai multe despre traditiile si obiceiurile armanilor. daca imi puteti da informatii pe aceasta tema, v-as ramine indatorat.

Multumesc.

fedsal
Sarbatori fericite! - de Mops la: 22/04/2006 09:09:14
(la: Paste fericit! - O urare romaneasca?)
Nu folosesc niciodata expresiile "Paste fericit" si nici "Craciun fericit".
N-am inteles niciodata de ce se insista pe imitarea prin traducere cuvant cu cuvant a urarilor folosite in alte limbi. Nu este altceva decat un fel de "furculition".
Se stie ca atunci cand traduci un text dintr-o limba straina nu poti face asta asa oricum. Trebuie sa se tina cont de expresii si de rolul cuvantului in context.
Limba aromana - de LUCIUS 666 la: 22/08/2005 21:33:42
(la: Limba aromâna)
Cred ca nu trebuie neaparat sa te duci in Grecia ca sa intalnesti aromani. Sudul Dobrogei, incorporat acum la Bulgaria, era locuit de aromani naturalizati din Macedonia, Albania si Grecia. In momentul cand am fost atacati de Bulgari in timpul celui de-al doilea razboi mondial si au anexat sudul Dobrogei, care se chema Cadrilater, aromanii au fost mutati in teritoriul actual al Dobrogei, ramas la Romania, iar asta s-a intimplat pentru ca ei s-au considerat latini ca si romanii, limba lor fiind inrudita cu limba romana, multe cuvinte fiind identice sau asemanatoare. Fireste exista si diferente, asa cum exista intre limbile romanice si asta din cauza izolarii unora dintre limbi care si-au pastrat, in acest mod, caracterul arhaic.
Deci e suficient sa mergi chiar in Romania ca sa intalnesti aromani. Cu placere, LUCIUS 666
Sa nu ne uitam limba si trecutul - de (anonim) la: 01/11/2004 23:59:32
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
Constat cu amaraciune ca aromana se vorbeste din ce in ce mai putin si daca se vorbeste, se vorbeste gresit adica sunt "alaxite" (schimbate) multe cuvinte, pierzandu-se astfel o bogata parte din comoara pentru care stramosii nostri si-au dat viata in Peninsula Balcanica. Aroman fiind si absolvind Facultatea de Litere cu lucrarea de licenta pe obiceiuri la aromani nu am putut sa nu observ si substantialele schimbari de fond atat in unele sarbatori de peste an care se produc in mod VOIT- ceea ce imi produce o stare de neliniste si revolta, cat si de forma in ceea ce priveste folosirea unor cuvinte daco-romane in dialogul in aromana dintre doi aromani. Este revoltator de asemenea faptul ca batranii, cei care trebuie sa foloseasca si sa pastreze acest dialect cat mai nealterat, sunt cei care il vorbesc, in multe cazuri, cel mai gresit! Este o realitate pe care orice aroman care vorbeste corect aromana o poate observa! Mesajul meu carte toti fratii mei aromani este urmatorul: Fratilor, nu va uitati limba, obiceiurile si datinile pentru care AU MURIT STRAMOSII VOSTRI, nu uitati ca va aflati la voi acasa in orice parte a Peninsulei Balcanice v-ati afla, nu uitati ca aveti datoria sfanta de a va ajuta la necazuri si de a va pastra limba CAT MAI NEALTERATA!!!!!!!
Aromanii nostri au fost ucisi, pentru ca au vrut sa-si apere limba, de catre ANTARTII GRECI- din ordinul STATULUI GREC-, au fost masacrati pentru ca si-au aparat onoarea si libertatea pentru ca noi sa le pastram la randul nostru NU CA SA NE BATEM JOC DE ELE!!!
S-baneadza armanamea totna!!!
Semnat :NICKY din Constanta
limba - de (anonim) la: 20/01/2005 22:30:58
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
Ar trebui sa-ti cunosti mai bine istoria si limba pe care o vorbesti. Cum poti afirma ca numai 20-30 % din cuvinte sunt latine? Aromana e chiar mai latina decat romana, nu contine aproape deloc cuvinte slave nici grecesti in FONDUL DE BAZA (se exclud deci neologismele) (romana are vreo 15% slavisme). Gramatica e de asemeni 100% latina. Restul nu mai conteaza. V-au spalat grecii pe creier de nu a mai ramas nimic din voi. Daca vrei o varianta obiectiva a istoriei, citeste parerea unui istoric american, expert in probleme legate de Imperiul bizantin:

http://www.friesian.com/decdenc2.htm
#33993 (raspuns la: #33572) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
aromanii - de Giaca Nicu la: 17/10/2005 09:00:49
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
io hiu arman ,am 16 da stiu sa vorbesc armaneste si vreau sa nu se piarda folcloru sio traditiile noastre si istoria,chiar am facut parte dintr-un grup armanescu care a mers in `96 la freiburg si am cantat si am dansat armaneste in fata consiliului europei.eu unu incerc sa fac tot ce se poate ca limba noastra sa supravietuiasca.eu am invatat aromana inainte sa vorbesc romaneste.am gasit intr-o carte urmatoarea fraza"dupa cate au facut armanii va dati seama ce felie din pepenele istoriei ni s-ar fi cuventi ,dar nu am primit nici samburii".shim tu numir
#79251 (raspuns la: #5948) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
"Romanii nu inteleg aromana." - de Daniel Racovitan la: 29/12/2006 13:26:52
(la: Limba aromâna)
"Romanii nu inteleg aromana."

Te contrazic. Eu inteleg cel putin 90% din text.
Totul le sa stii cum sa citesti.

"Sunt multe cuvinte care se aseamana, dar un roman descifreaza franceza e mai usor decat aromana."

Este adevarat daca te referi la romana contemporana_, in care 70% din vocabular este importat din franceza si italiana.

Incearca sa citesti un text in aromana cautand cuvinte romanesti arhaice sau invechite (cum se foloseau acum 100 de ani), adaugand un accent modovenesc, si vei vedea ca intelegi tot. Daca te uiti doar la aromana contemporana (in care abunda importurile din greaca si macedoneana), evident ca nu vei intelege mare lucru.

Probabil ca limba romana vorbita pe timpul lui Stefan cel Mare are vocabularul cel mai apropiat de limba aromana 'clasica', sa zic asa.
#165665 (raspuns la: #66735) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Aromanii din Grecia - de kihaielu` la: 22/01/2008 13:37:30
(la: Limba aromâna)
Am citit discutiile de pe forum si pot afirma ca parerile sunt impartite ,asa cum si era normal sa se intample...asa si eu,cu unele lucruri sunt de acord,cu altele nu...ma rog....Tocmai m-am intors din Grecia ,din Saruna(Salonic) ,unde pot spune ca am fost abordat pe strada de o domnisoara careia i s-a parut ca intelege limba pe care o vorbeam noi in grupul nostru, vorbeam limba romana !Noi stiind motivul pentru care ne abordeaza ,am inceput o conversatie cu ea in dialectul aroman.Atunci a exclamat ca ne intelege perfect.Fireste,vorbeam aceeasi limba!Aveam accente diferite dar ne intelegeam perfect.Cu aceeasi ocazie am vizitat si oraselul Aminciu(Metsovo)care este situat in muntii Pindului,in regiunea Ianina.Acolo am constat cu enorma bucurie ca absolut toata lumea vorbeste aromana.Cei in varsta vorbesc cursiv iar cei tineri inteleg destul de bine dar vorbesc cu greutate,nu au exercitiu.Un lucru care nu mi-a picat bine a fost faptul ca cei de acolo ,nu par entuziasmati ca si-au gasit niste semeni,ca vorbim absolut aceeasi limba,marea majoritate sunt destul de pasivi vis a vis de acest lucru.Isi dau seama imediat dupa primul schimb de cuvinte ca suntem din Romania dar raman insesibili la acest lucru.Unii dintre ei mi-au spus ca au fost in Romania si ca au vorbit in limba lor si nu au fost intelesi,normal ca nu!In Romania se vorbeste limba romana moderna,literara si ei au vorbit in dialectul aroman arhaic.Mi-au spus ca pe mine ma inteleg dar pe cei pe care i-au intalnit in Bucuresti,nu!Poate habar nu au ca eu am vorbit cu ei in aromana sau dupa cum spun ei in vlaha si ca pe teritoriul Romaniei se vorbeste o alta limba pe care ei nu o inteleg,care este romana.Intentionez sa mai merg odata in Metsovo ,sa stau cateva zile ca sa pot simti adevaratul puls aroman de acolo,poate imi voi schimba impresia despre aromanii de acolo...si daca nu voi reusi asta,ma voi multumi sa iau masa zilnic la una din tavernele de acolo,fac niste cotlete de miel BESTIALE!!!
#277339 (raspuns la: #277187) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
cum sa format aromana - de loredannagabriella la: 20/02/2009 16:18:22
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
de ce ne intrebam cum sa format aromana, probabilsa format cum se formeaza acest limbaj al internetului pe care multi il folosesc, nop=no, dap=da,atzi=aţi, aksa=acasă,k=că, si asa mai departe, ca sunt foarte multe cuvinte, aproape fiecare cuvant este distorsionat, este un limbaj aparte pentru care cei care nu il cunosc este cam dificil sa il inteleaga si sa comunice.Si poate peste generatii si generatii limba romana se va modifica si ea cine stie.
Norvegiana este o limba in ca - de Dan Logan la: 21/08/2003 05:37:24
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Norvegiana este o limba in care cuvintele se citesc asa cum se pronunta (am utat termenul exact), la fel ca si Romana?

(limba literala?)
#25 (raspuns la: #22) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Nu "limba literala", ci "fone - de (anonim) la: 21/08/2003 11:09:57
(la: Cuvantul, ca prieten !)
Nu "limba literala", ci "fonetica"!
#29 (raspuns la: #25) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
erata: pardon, dor in limba r - de (anonim) la: 17/09/2003 15:52:48
(la: Prejudecata despre cuvantul "dor")
erata: pardon, dor in limba romana vine din latinescul dolus, si nu cum am spus din greseala dolor. Daca tine bine minte, trecind cam 30 de ani de cind am invata latineste la liceu, este vorba de dolus - doloris. Scuze, cititori !
#302 (raspuns la: #279) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
"Limba mea mea-i si a ta".....ptr. Papadie67 - de (anonim) la: 25/09/2003 11:04:43
(la: Limbi)
"Adica limba mea-i si a ta " zici tu ,aaaaa....asta explica de ce o amesteci tu putin cu expresii de engleza ?
Istoria noastra ne-o stim cu totii,frustratiile la fel desi uitam cine ne-a facut rau timp de 50 de ani de ciuma rosie si cind mergem la urne ii votam in prostie, dar ne mindrim cu Stefan cel Mare ,Mihai Viteazul si Balcescu...si in continuare criticam pe altii care au facut mai bine ca noi!
Iar cind avem timp de relaxare ii ascultam tot pe Queen sau Rollig Stones si ne tot roade pe noi ca Freddy a fost "poponar" uitind ca muzica lui a descretit frunti intunecate si cenzurate si a facut fericita o generatie intreaga. Miezul ca miezul dar ce te faci cind toleranta-i ioc ?????
Daniel, tot de dialecte dif - de Alice la: 06/10/2003 04:29:25
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)

Daniel, tot de dialecte diferite vorbeam si eu: discutam insa de cum s-au format cele doua, explicandu-i lui Papdie67 ca teoria de care amintea (à propos de un dialect portughez)se lega, in cunostintele mele, de studiile realizate pe romana si aromana. N-am zis niciodata ca tracii de la sud de Dunare si cei de la nord vorbeau limbi diferite.
Strict la subiect - de Alice la: 06/10/2003 04:39:21
(la: Aromanii, macedo-romanii, megleno-romanii, istro-romanii)
"Armanlu nu chiare" e mesajul pe care ei l-au transmis lumii de fiecare data cand cineva i-a ascultat.
Mai nou, Academia Romana refuza sa recunoasca cele 4 conjugari ale verbelor romanesti ( in aromana sunt tot 4), ca limba noastra sa semene mai mult cu franceza si italiana, inchipuindu-si, probabil ca ca asa ni se recunoaste mai usor filiatia romanica. Ca, ce, numai grecii, macedonii, albanezii? Si noi, nene, ne furam caciula si ne dam mai boieri decat boierii.
Limba romana - de SB la: 28/10/2003 10:31:33
(la: Portugheshu')
in Italia (stiam de Piemont) exista un dialect ce seamana cu lb. romana. Acelasi lucru se intimpla in sudul Italiei: asezari unde locuitorii vorbesc ceva f. asemanator cu lb. romana

Am avut un coleg din Bari cu care ne "batem in limbi" si ca sa-mi arata ca nu-ntzeleg eu chiar asa de bine italiana a inceput sa-mi vorbeasca in dialect. Culmea , ptr. mine era chiar limba noastra.

In Italia -zic gurile rele- sint peste 1600 de dialecte. Am citit teoria( incet ,incet am inceput sa-i dau dreptate...desi multi "eruditi"se uita cu mila la mine...) ca de fapt lb, tracica(latina vulgara si ca atare limba rominilor) este mama tutu"lor" limbior romanice.

PS am aparut cam tirziu aici dar poate ma mai "prinde " cineva
Limba materna - de (anonim) la: 30/10/2003 18:27:09
(la: In strainatate, vorbesti romaneste stricat;unii te ataca;e OK?)
Nu sunt rau intentionata insa chiar nu pot sa inteleg cum este posibil sa uiti sa vorbesti romaneste indiferent cat de multi ani au trecut departe de Romania? De mai bine de 5 ani vorbesc in limba greaca acasa si cu familia sotului meu....se intampla uneori sa gandesc in limba greaca dar atat....romaneste am ocazia doar pe internet sa comunic si nu mi s-a intamplat vreodata sa uit vreun cuvant romanesc sau sa nu gasesc modalitatea de a ma exprima exact potrivit situatiei respective....
Am momente cand ma satur sa vorbesc in alte limbi decat cea materna...

Numai bine, Monica.
O limba straina nu strica zic - de (anonim) la: 04/11/2003 08:55:49
(la: Cei din occident, va invatati copiii romaneste ?)
O limba straina nu strica zic unii.
A invata limba romana de la parintii vorbitori de limba romana este important in primul rand ca exercitiu, nu neaparat ca utilitate a limbii romane in occident. Este un exercitiu facut cu cineva(parintele) care vorbeste perfect limba romana iar asimilarea altor limbi apoi este mult mai usoara. Apoi orice limba este purtatoare de cultura iar limba romana este un exemplu extrem de interesant de limba care la un moment dat s-a rupt de origine si a evoluat intr-un context interesant(slav). Nu sunt deloc poet dar eu o compar cu Australia care are specii de plante si animale unice datorita izolarii.
Asa ca eu recomand tuturor sa forteze putin copiii sa vorbeasca si romana caci nu au decat de castigat.
Limba tarii de unde vin - de (anonim) la: 04/11/2003 09:09:13
(la: Cei din occident, va invatati copiii romaneste ?)
Noi sintem cuplu roman-roman si am avut o perioada in care ne pasa mai putin daca vorbesc sau nu romaneste bine.
Dar amindoi au fost in Romania, in perioade diferite si singuri.
S-au intors foarte fluenti si cu o noua siguranta a entitatii lor.

Cel putin Mircea, cel mic, plecat la 2 ani din Romania in Africa de sud, credea ca e sud african. Ne-am mutat de 4 ani in SUA si in prima zi de scoala dupa vizita in Romania, s-a nimerit sa aiba o profesoara romanca, care l-a intrebat de fata cu toti ceilalti copii :"Are you romanian ?".A raspuns pentru prima data foarte mindru "Yes".
Sint chestii pe care le prind singuri si au mai mare influenta decit batindu-i la cap si plictisindu-i cu chestii in care ei nu cred sau nu le inteleg. Sigur, e foarte bine sa invete limba tarii de unde au venit. Si ea le poate folosi mai tirziu, ca si celelalte limbi. invatate.
Limba?! - de Madalina la: 29/11/2003 16:20:56
(la: Poezii !!)
Parca se hotarise ca tot ce se scie pe Luneta se va scrie strict in limba romana, ca sa fie cit mai accesibil tuturor, nu-i asa admin?



Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...