comentarii

usca conjugarea verbului


Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
Ai mare dreptate, dar cred ca - de oanalaur la: 23/09/2005 08:56:40
(la: ai carte, ai parte (?!))
Ai mare dreptate, dar cred ca de vina e si directiunea.
Am predat la un liceu teoretic dintr-un orasel de provincie unde se presupune ca elevii ar trebui sa fie mai cumintei si, cand colo, chiul pe rupte, obraznicii, lipsa totala de interes pt tot ce inseamna scoala, in concluzie, jale. De anul acesta am venit in Constanta la un liceu industrial si ma temeam ca va fi mai rau. dar, de fapt, e mai bine (deocamdata cel putin). Si apoi am aflat ca aici exista si exmatriculari, corijente si repetentii, lucruri de sci-fi la liceul de unde vin. Tin minte si acum cazul unei eleve cu 300 si ceva de absente nemotivate pe care dirigintele se tot chinuia s-o exmatriculeze dar directorii nu-l lasau pt ca "ramanem fara elevi" si "ne stricam reputatia". Si atunci tu, ca diriginte si profesor, ce putere mai ai. Nu zic ca noi profesorii ar trebui sa ne castigam respectul elevilor prin amenintari cu repetentia sau exmatricularea dar o forma de pedeapsa trebuie sa existe.
In ceea ce priveste noua lege sau ordonanta sau regulament sau ce-o fi, sunt de acord cu contractul dintre scoala elevi si parinti. E timpul ca parintii si elevii sa realizeze ca procesul de invatamant nu e unidirectionat, de la profesor la elev. Si ca si ei ar trebui sa se implice.
Nu sunt de acord cu salarizarea profesorilor in functie de performante. Daca am produce suruburi ar fi foarte simplu: tu ai facut 30, ai salariu maxim, tu doar, 10 salariu minim. Din pacate (sau fericire?!) lucram cu oameni (si nu ma refer doar la elevi ci si la colegi, directori, parinti) si atunci sunt prea multe variabile in aceasta problema.
De exemplu, eu predau engleza. La o clasa noua am nevoie de cateva saptamani doar sa-i conving pe elevi ca engleza poate fi amuzanta si abia apoi sa incerc sa-i invat ceva. La liceu mai e si problema ca nu se mai fac grupe (de incepatori, avansati) si in aceeasi clasa, in aceeasi ora trebuie sa predau conjugarea verbului to be la prezent si subjonctivul. Si pe langa toate astea invatarea unei limbi straine, dupa parerea mea, nu se poate face cu forta. O limba inseamna comunicare si comunicarea presupune un cadru fara stress si atunci imi dau seama ca orele mele sunt cam galagioase. Inca nu am gasit formula de a avea o clasa activa dar nu galagioasa (dar prefer o clasa zumzaitoare decat o clasa de zombi). Ideea era (ca m-am cam lungit) ca eu ca profesor trebuie sa las elevii sa-si gaseasca propriul ritm, nu-i pot forta sa invete engleza daca ei refuza. Pot sa-i oblig sa invete cuvinte noi, reguli de gramatica dar nu sa comunice. Si atunci poate performantele mele nu sunt intotdeauna cele asteptate.
#74165 (raspuns la: #73836) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
mai amazoanelor - de om la: 27/09/2005 19:18:52
(la: Oamenii nu se trag din maimuta)
chiar daca sunteti intr-un forum de creationisti/evolutionisti nu va mai jucati de-a God-ul cu CREATIA de cuvinte noi ca se apuca lumea sa conjuge verbul "A CIOMUI" de nu mai mergem spre evolutie de atata...ras :))
#75046 (raspuns la: #75036) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
belle - de om la: 27/09/2005 19:34:59
(la: Trancaneala Aristocrata "6")
"io nu-s prea cuminte :(((" = stiu dear, dar ai fermecul tau la conjugat verbe....am ras si inca rad ... scuze nu am intentie rea...dar recunoaste ca este haios (scriu aici ca sa nu o mai trollam pe Cass)
#75057 (raspuns la: #75052) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Intruder - de Honey in the Sunshine la: 11/04/2007 15:52:49
(la: În atenţia administratorului)
sunt mesajele in care eu iti conjug verbele din poezii ?
Ti-am zis eu sa te apuci de gramatica... cum ii sade bine unui scriitor :)
Nah...acum toti or sa afle!
#186220 (raspuns la: #186218) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Oricum nu vad cum o sa pot discuta cu atatea cuvinte! ;)Dar sunt curioasa...imi pun singura betze in roate.:P Dar mi-ar place sa repet la infinit eu...tu...noi...voi :D si sa conjug verbele alese :P

#247205 (raspuns la: #246977) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
beatle_maniacul - de zaraza sc la: 10/11/2007 13:29:15 Modificat la: 10/11/2007 17:36:25
(la: Tudor Chirila: joaca 21 de cuvinte. creaza comunitatea. citeste si da mai departe. )
Cuvintele tale:
Dumnezeu, Viata, Pedeapsa,
Da, Nu, Poate,
A manca, A cladi, A trece,
Visare, Durere, Traire,
Ploaie, Copilarie, Speranta,
Amor, Inima, Sfarcuri,
Kafka, Hard-Rock, Tigara

El: Viata trece
Ea: Dumnezeu poate speranta
El: Pedeapsa amor, a manca, tigara, durere
Ea: Visare traire

Cam atat pot. Dar e logic sa ma exprim cu cuvintele tale? Nu e mai logic ca sa ma exprim cu ale mele si tu cu ale tale? Vrei cand vorbesc cu Jeniffer sa folosesc cuvantul zeu?? Si de ce n-ai conjugat verbele?...

#254299 (raspuns la: #254072) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
*** - de Intruder la: 20/11/2007 16:46:57
(la: Sahblitz)
brava! :)
drept premiu, iti conjug verbul "finir" (passé):
j'aurais fini...tu aurais fini...il aurait fini...nous aurions fini...vous auriez fini...ils auraient fini.
c'est tout!
Oferta in exasperare de cauza! - de Sancho Panza la: 28/05/2008 22:15:52
(la: Noapte)
sunt convins ca daca ar fii primele cuvinte...
il iau de barbat pe cel care va reusi sa conjuge verbul a fi fara sa se incurce in I-uri!

ce-aveti, domnilor, cu conjugarile?! e vreo mutatie transmisa o data cu cromozomul care va determina sexul?
#313730 (raspuns la: #313727) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
andante - de Protagoras la: 30/05/2008 19:28:24
(la: Gramatica si Ortografie. Cum e corect? )
E prea dificil, ma depaseste! Prefer sa conjug verbul "a fi" ... eu fi, tu fii, el fie etc.

Dar cred ca merge si combinata. Oare nu e posibil sa fie corecte ambele? :) (intreb eu cu speranta in glas)
#314444 (raspuns la: #314442) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Pornografia blândeţii - de cosmacpan la: 18/12/2008 00:53:18
(la: de unul singur........)
Pornografia blândeţii

Pot fi numiţi pornografi ai blândeţii toţi aceia care le dau nefericiţilor lipsiţi de ea iluzia că vor putea să trăiască blândeţea fără a se smulge cu violenţă din tot felşul de alienări. Această pornăgrafie poate atinge culmi de neînchipuit pentru un neofit. Unul dintre cei mai abjecţi reprezentanţi ai acestei tendinţe ar putea să scrie, de pild㪠„Tandreţea nu are vârstă, nu are sex, nu are rasă.” Iată o propoziţie care ar putea să inspire, spontan, o anumită simpatie; dar întâmplarea face să trăim într-o lume unde vârstele, sexele şi rasele există. De fapt, a defini astfel tandfreţea înseamnă a-i nega orice existenţă reală. Nu, tandreţea nu poate face, în chip magic, abstracţie de real, decât dacă rămâne o fantasmă idealistă sortită insatisfacţiei. Această frustrare, pornograful blândeţii trebuie s-o întreţină, dacă vrea să i se cumpere cărţile. Iată de ce scrie lucruri de felul acesta (jur solemn că nu inventez nimic): „Tandreţea înseamnă a învăţa să conjugi verbul TU. Un verb foarte rar, care se cuvine şoptit cu respect. Este singurul verb de relaţie care trebuie conjugat cu verbul - a iubi – întotdeauna la prezent: Tu eşti iubit(ă).”
(Stephane Audeguy - Mic elogiu al Blandetii)
? - de 1brasovean la: 06/04/2009 12:46:16
(la: spune-mi pe cine iubuesti ca sa vad ce citesti)
cum se conjuga verbul a iubui?
eu iubuesc, tu iubuiesti, el/ea ... etc.
hmmm! -nu suna rau:)
*** - de maan la: 25/04/2009 14:20:06
(la: Om si pasare)
cum se conjuga verbul că caut?
#430038 (raspuns la: #430012) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Zici: "2- verbul se acorda in - de Daniel Racovitan la: 10/01/2004 10:46:51
(la: Gramatica si butélia)
Zici: "2- verbul se acorda in numar si persoana cu subiectul, deci: cuvintele dor!"

Dupa "aceste cuvinte ne doare" urmeaza semnul ":)" care pe internet semnifica faptul ca expresia anterioara a fost scrisa cu intentia de gluma.
Deci, inainte de "a mi-o plati", rog a se lua ca gluma, asa cum a fost destinata de la bun inceput.

#7885 (raspuns la: #7884) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
lamurire pt 13339 - de Andrei B la: 08/04/2004 06:32:40
(la: Vecinii de bloc - sa le ascultam manelele sau...?)
CUM SA FACI O MANEA DE SUCCES IN 10 PASI SIMPLI

PASUL 1
Nume de bastan (Elvis, Florin Fermecatoru', Englezu', etc).

PASUL 2
Incultura generala obligatorie.

PASUL 3
IQ mai mic decat numarul de la pantofi. Castigarea unui loc in categoria prosti, dar multi.

PASUL 4
Posesie (sau achizitionare pe parcurs) limuzina, castel, faraoanca si boraci (puradei).

PASUL 5
Rude-n puscarie.

PASUL 6
Imagine

I. Bijuterii - Lant, ghiul si bratara de aur - mai mult de ½ din greutatea corporala

II. Freza - 2 parti gel, o parte par

III. Hainele - Cat mai stralucitoare si de prost gust
a. Camasa (alba sau neagra)
b. Pantaloni (preferabil negri)
c. Pantofi de lac
d. Vesta, manta sau capa

PASUL 7
Versuri

I. Vocabular obligatoriu: "bani, dusmani, tigani, golani, femei, fetite, printesa, bautura, dolari, aur, parai, lovele, milionar, Mercedes, celular, inima, suflet, Dumnezeu, viata, valoare".
Interjectii: "oooooooof, ah, sha-la-la, cicalaca-cichicha" etc

II. Sunt admise
a. greseli gramaticale
b. verbe - conjugare si acord
c. substantive - plural la alegere
d. greseli de tipul "la toti", "lu' copilu' meu" si din seria "casa" - "as vrea ca sa te regasesc"
e. versuri albe
f. rime cu acelasi cuvant
g. metafore duse la extrem ("floarea florilor", "sugativa-n portofel")
h. cuvinte straine ("bambina", "ragazza", etc)

PASUL 8
Subiecte:

I. iubirea
a. relatiile:
1. cu mai multe femei
2. reusite
3. nereusite (vezi parasire)
b. parasire
1. pentru altul / alta (merge si homo)
2. pentru bani
3. pentru ambele
4. moarte

II. familia
a. copiii
b. nevasta
c. fratele - bunastare, parasire sau lauda

III. banii
a. detinerea lor in cantitati mult exagerate
b. risipa fireasca
c. invidia celorlalti

IV. lauda proprie (bogatie, bunastare, performante sexuale, sex-appeal, performante muzicale)

PASUL 9
Melodia

I. instrumente consacrate
a. acordeon
b. orga proasta
c. instrument de suflat
d. tobe de sintetizator, cu generozitate

II. voce
a. optionala si/sau chinuita
b. ecou
c. accent obligatoriu
d. rap inclus

III. originalitate facultativa

PASUL 10
Videoclip

I. miscari necesare (pt. manelist)
a. stanga-dreapta (maxim doi pasi)
b. pocnire din degete
c. zambet cuceritor

II. 15-20 de fete dotate care sa-si agite echipamentul

III. decor prost (sau inexistent)

IV. lumini cat mai colorate

V. cateva masini decapotabile in care sa cante barosanu'
poate te-am lamurit:)))
sursa net.
#13499 (raspuns la: #13339) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
Alta nelamurire gramaticala - de Paianjenul la: 07/05/2004 10:34:54
(la: Nelamurire gramaticala)
Cum va conjuga gaina verbul A OUA la persoana a II-a, singular, diateza reflexiva?...
bãrnicova scrise: - de AlexM la: 21/05/2004 23:55:01
(la: Gramatica si butélia)
Verbul se acorda???? Exista o serie intreaga de carti de teorie gramaticala in care ti se poate in cateva pagini demonstra ca ceea ce afirmi este exact pe tipicul " cuvintele ma doare" in domeniul sintaxei limbii romane.

Verbul se conjuga:-)
"ma dor, te doare, il doare, ne doare, va doare, ii doare)
cuvintele= ii -> cuvintele doare
Ambiguitatea vine de la hipercorectie si de la transmiterea unor verbe a desinentei de la pers. I sg la pers III pl care nu este justificata decat prin ca "asa vrura anumiti gramatici":-)
Conj I -terminatie in "a":
eu cant(u), tu canti , el canta, noi cantam, voi cantati, ei canta
Obs: niciodata nu o sa fie "ei cant(u)" ci ei cânta. Adica III sg= III pl.
Conj II - terminatie in "-ea"
eu vad, tu vezi , el vede, noi vedem, ei vad,
Obs: popular este inca "ei vede"; gramaticii au facut aici un "ei vad" care corespunde lui I sg ceea ce este nejustificat.
Conj III -terminatie in "-e"
eu cer, tu ceri, el cere, noi cerem, voi cereti, ei cer
Obs: dito ca pentru conj II
COnj IV -terminatie in "-i"
eu fug, tu fugi, el fuge, noi fugim, voi fugiti, ei fug
Obs: dito ca pentru II, III

Opinia mea este ca desinenta pentru pers. III pl este un hipercorectionsm impus si cerut de clasa culta . Omul din popor foloseste obisnuit desinenta pentru pers. I sg ca in conj I ( cea mai veche conjugare in opinia mea) .
Corect popular:Fugea aia maicã de li se rupea oasele.
Corect literar:Fugeau aia maica de li se rupeau oasele.
Corect popular:M-am intins ca ma doare oasele
Corect literar:M-am intins ca ma dor oasele.
Voila! ( un anumit spital de nebuni poarta acelasi nume, pronuntia in româna fiind totusi nu "voaila" ci "voila":-)

Alex



Primo- nu poti relationa o parte de vorbire cu una de propozitie ( magarul si oaia..) Secundo- verbul sa se acorde?? Putem vorbi cel mult de o relatie de interdependenta gramaticala intre subiect si predicat, dar...acord? Si-atunci adjectivul si substantivul "se mai mult decat acorda?? "

Precizare: nu sunt profa, stiam numai chestia asta. Am simtit nevoia sa-mi spun punctul de vedere.
#15732 (raspuns la: #12557) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
SB_one si gramatica - de AlexM la: 21/05/2004 23:59:54
(la: Gramatica si butélia)
1- accentul se pune pe penultima vocala, deci: bute'lie

ca regula generala sau in acest caz particular?

2- verbul se acorda in numar si persoana cu subiectul, deci: cuvintele dor!

serios? mai mai mai.. verbul se "acorda"? lol; de ce nu "se acordeaza" pentru ca "acorda" inseamna parca si "a da":-))
Verbul se conjuga si se conjuga dupa numarul persoanei reprezentate si nu dupa substantiv. Fata canta si baiatul canta, fetele canta si baietii canta. Cum spuneau strabunii:
"limba noastra'i limba sfanta, limba vechilor cazanii, care-o plang si care-o canta, pe la vatra lor tsaranii..."

Alex
#15734 (raspuns la: #7884) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
in privinta verbului - de (anonim) la: 10/06/2004 11:15:44
(la: Chiar nu deranjeaza pe nimeni greselile de ortografie?)
Florin, a trebui este verb impersonal, nu se utilizeaza pluralul!
"trebuia sa fie luate" este varianta corecta.
Asta asa, de dragul rigurozitatii...
:P
#16153 (raspuns la: #16004) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului
asta e! - de Mariana Ignatov la: 01/12/2004 16:36:17
(la: Chiar nu deranjeaza pe nimeni greselile de ortografie?)
cand am citit textul conferintei mi-a fost putin rusine. am stat 14 ani in Romania si dupa 5 ani de cand nu am mai folosit lb. romana(mai ales la scris) deja am uitat multe lucruri. uneori cand scriu scrisori la prieteni imi vin multe dubii, nu stiu daca se folosete sau nu "-", nu stiu daca verbul e conjugat corect....ecc,ecc. si imi pare rau caci totusi lb romana e lb mea si nu vreau sa o uit. cand am descoperit site-ul acesta mi-am zis wow! asa am posibilitatea sa ma mai exersez putin... :))
cu stima, si mii de multumiri pt cine a avut idea site-ului.

"Errare è umano, perseverare è diabolico."
Fotografia si limba romana, strofa unu versul trei - de Dinu Lazar la: 04/08/2005 10:30:16
(la: O conversatie cu DINU LAZAR, fotograf)
Domnul Alexandru Bogdan Munteanu, un impatimit si un atent critic, a completat materialul sau despre avatarurile limbii romane contemporane cu un text lucid, bine scris, in care descrie exact o situatie generala observata de dinsul pe forumurile foto din Ro.
Im permit sa citez aici citeva rinduri din cele scrise de domnia sa - si nu pot decit sa-i dau dreptate mie in suta.
Deci, spune - excelent - domnul Munteanu:

Foarte multe domenii tehnologice au fost influentate masiv de avansul tehnologiilor digitale din ultimii ani, printre ele fiind de exemplu fotografia. Aparatele foto au devenit din ce in ce mai mult niste minicalculatoare la care singurul efort depus de om este apasarea butonului de declansare a captarii imaginii dorite. Faptul ca toate reglajele pot fi facute automat a facut ca utilizarea aparatelor foto sa fie la indemina oricui, aproape indiferent de virsta sau de pregatire. Asta nu inseamna ca toti cei care fac fotografii se transforma automat in fotografi profesionisti, dar faptul ca ei practica fotografia le permite sa doreasca sa abordeze subiecte din acest domeniu sau pur si simplu sa comenteze impreuna cu altii gradul de îndemînare la care au ajuns. O mare parte din fotografii amatori au dorinta de a invata mai mult si de aceea se indreapta catre sursele de informare pe care le au la indemina. Exista bineinteles carti de specialitate in limba romana dar ele sint percepute ca fiind foarte scumpe, desi de cele mai multe ori continutul lor le justifica pretul. Si atunci cei mai multi dintre fotografii amatori se indreapta catre internet, unde informatiile sint abundente si mai ales gratuite, insa de multe ori calitatea lor nu se apropie de cea din cartile tiparite.

Ei bine, pe cit de folositor este internetul prin multitudinea de informatii care sint puse la dispozitie gratuit, pe atit este el de "nociv" din cauza faptului ca marea majoritate a acestor informatii exista intr-o singura limba, cea engleza. Practic asistam nu numai la extinderea unei "monoculturi" (cea anglo-saxona) la nivel mondial, dar si la dominatia covirsitoare a limbii engleze, care tinde sa isi impuna vocabularul de termeni in toate domeniile activitatii umane, de multe ori fara a tine cont de existenta unor termeni autohtoni similari ca sens, care au deja o vechime apreciabila. Ramine sa ne punem intrebarea ce este de facut in aceasta situatie pentru a salva culturile sau limbile nationale, atit de vulnerabile in fata tavalugului cultural-stiintific de limba engleza. Metoda cea mai la indemina in ceea ce priveste internetul este sa crestem numarul de materiale originale care sint scrise in limba pe care nu dorim sa o lasam sa dispara sau sa se transforme intr-o limba vasala celei engleze. Eventual se poate apela si la traduceri ale materialelor scrise in original in engleza, dar in aceasta situatie trebuie bineinteles obtinut acordul autorilor.

Insa internetul nu contine numai informatie fixata in articole, ci si informatie oferita prin intermediul forumurilor sau listelor de discutii. In viata reala limba vorbita (folosita pentru comunicare directa) influenteaza in cele din urma limba literara, acest lucru fiind valabil si pentru lumea virtuala a internetului, unde limba folosita pe forumuri tinde sa se impuna ca "limba oficiala" a internautilor, in special in ceea ce priveste terminologia folosita in domeniile pe marginea carora se discuta (calculatoare, fotografie, muzica, etc.). Spre deosebire de limba folosita in articole sau carti, cea folosita pe forumuri nu pune aproape nici un pret pe modul de prezentare a informatiilor, accentul fiind pus exclusiv pe continut. Deci este perfect acceptabil in vizunea majoritatii forumistilor ca un mesaj care contine o cantitate de informatie utila sa poata fi deficitar la capitolul exprimarii corecte d.p.d.v. gramatical, stilistic sau lexical. Aceasta atitudine toleranta a fost propice pentru aparitia unui limbaj propriu forumurilor romanesti care este întesat cu barbarisme provenite din engleza. De exemplu in domeniul fotografiei au ajuns sa se foloseasca englezismele "viewfinder" si "lightmetru" in loc de termenii romanesti consacrati de multa vreme, anume "vizor" si "exponometru". Situatia este complicata de cele mai multe ori de faptul ca englezismul este folosit ca atare sub forma sa din limba engleza, fara a se incerca o adaptare la cerintele gramaticale ale limbii romane. Pur si simplu se ia un cuvint englez (substantiv, verb, etc.) care este apoi este cirpit dupa nevoie cu sufixe (terminatii) legate cu cratima in functie de modul in care trebuie folosit (plural, articulare, conjugare, etc.). Inca si mai grav este faptul ca aceste sufixe sint inventate "dupa urechea" forumistului si astfel se ajunge ca un anumit englezism sa faca flexiunea in mod diferit dupa persoana care il foloseste. Un exemplu este barbarismul derivat din verbul englez "to host" ("a gazdui") care apare atit in forma " a host-a" cit si in cea de "a host-ui", care face prezentul la persoana intii ca "eu host-ez" sau "eu host-uiesc". A incerca sa se schimbe mentalitatea referitoare la utilizarea corecta a limbii romane de catre forumisti este probabil una din cele mai grele incercari care sta in fata celor preocupati de destinul limbii romane. Si asta pentru ca forumurile sint niste comunitati care si-au creat in timp anumite reguli nescrise, una fiind cea legata de limbajul folosit. Iar cine incearca sa ocoleasca aceste reguli va fi mai devreme sau mai tirziu admonestat daca nu se pliaza regulilor si eventual fortat sa se retraga din comunitate. De exemplu a vorbi pe un forum romanesc despre "fir de discutie" si nu despre "thread" inseamna a te expune ridicolului public, desi cuvintul "thread" este un barbarism care nu are ce cauta in romana, nefiind un termen tehnic ci unul banal care se traduce perfect prin "fir". Exemplele pot continua, cert este ca limbajul vorbit pe forumuri are tendinta de a se auto-intretine si de a se degrada din ce in ce mai mult, pe masura ce apar internauti din generatiile mai tinere, pentru care limba romana nu a reprezentat niciodata o preocupare. Persoanele responsabile cu mentinerea ordinii pe forumuri (proprietari, administratori si moderatori) nu descurajeaza in mod explicit folosirea unui limbaj incorect de catre forumisti, tocmai pentru ca acest lucru ar duce la scaderea numarului de participanti la discutii, deci a numarului de vizitatori, in functie de care se incaseaza venituri din publicitate. Asta nu inseamna ca situatia forumurilor este disperata, doar ca va trebui depus un efort de convingere a persoanelor cu functii de raspundere in asa fel incit acestea sa inteleaga necesitatea emiterii daca nu a unor norme, cel putin a unor recomandari (sustinute cu exemple) referitoare la folosirea corecta a limbii romane.

In societatea actuala este foarte mult apeciata fluiditatea informatiilor, noutatea lor si din aceasta cauza atit internetul cit si revistele au un avantaj fata de carti, de aici rezultind si influenta lor mai mare asupra celor care cauta sa isi imbogateasca bagajul informational într-un anumit domeniu. Revistele apar de obicei lunar si evident ca ofera un continut mult mai proaspat (dar nu neparat mai bun) decit cartile, pentru care pot fi scoase editii noi cel mult odata la citiva ani. Rezulta ca numarul celor care folosesc revistele ca mijloc de informare sau de perfectionare este mai mare decit al celor care folosesc cartile. Ca urmare limbajul scris folosit in reviste tinde sa se impuna in fata celui folosit in carti, ceea ce nu este deloc un lucru bun din perspectiva limbii romane. Redactorii care scriu la reviste nu se vad decit eventual in postura de profesionisti ai domeniului despre care scriu, nu si in cea de profesionisti ai limbii romane, asa cum ar trebui sa fie cazul. O persoana care utilizeaza zi de zi in scris limba romana pentru a-si asigura existenta ar trebui sa devina interesata cu timpul de pastrarea in stare cit mai buna a "uneltei" care ii permite sa supravietuiasca. Acest lucru nu se intimpla insa din motive diverse, unul fiind acela al nevoii unei productivitati crescute, care se combina cu anumit grad de delasare intelectuala si de nepasare pentru starea limbii romane. Redactorul care trebuie sa scrie citeva articole pentru numarul lunar al revistei se documenteaza de obicei pe internet si in mod inevitabil marea majoritate a materialelor pe care le foloseste ca referinte sint scrise in limba engleza. Fie ca este presat de timp, fie ca nu, redactorul nostru nu va cauta de cele mai multe ori sa vada daca nu cumva unii din termenii straini (englezesti de obicei) pe care el ii include in articol au deja corespondenti in limba romana al caror uz este deja incetatenit de multa vreme in rindul specialistilor. Se ajunge astfel ca publicul cititor sa devina familiarizat mai degraba cu termenul englezesc pentru un anumit element (actiune, dispozitiv, etc.) decit cu cel romanesc, care este uneori aflat in folosinta specialistilor de citeva zeci de ani. Un barbarism preferat de multi redactori este "layer", folosit pentru a desmna unul din straturile care compun o imagine digitala. Sonoritatea muzicala a acestui termen a avut probabil un rol important in adoptarea lui, insa nimeni nu ia in seama constructiile grotesti care trebuie facute in cazul in care cuvintul este acceptat, de exemplu "layer-izat" in loc de "stratificat". Conducerea revistelor trebuie sa inteleaga faptul ca are o responsabilitate fata de limba romana si ca urmare trebuie sa puna la punct o politica editoriala care sa implice folosirea de catre redactori a unui limbi romane in care barbarismele sa nu-si mai gaseasca locul.

Situatia actuala a limbii romane ar trebui sa ingrijoreze multa lume, de la simplii cetateni pina la profesionistii scrisului, specialistii in lingvistica si chiar autoritatile publice. Doar prin combinarea eforturilor acestor categorii de oameni se poate stopa declinul limbii romane si restabilirea prestigiului ei. O prima masura ar putea fi realizarea unui dictionar de traducere a termenilor tehnico-stiintifici din engleza in romana, care sa fie publicat pe internet, in asa fel incit el sa poata fi consultat gratuit de oricine doreste sa scrie corect articole in romana, indiferent daca o face pentru situl propriu sau in cadrul obligatiilor de servici. Dar acest dictionar nu pot fi opera unei singure persoane, ci el trebuie sa fie un efort colectiv realizat prin conlucrarea dintre persoane cu pregatire de specialitate in domenii variate si a unor filologi, de exemplu in cadrul unui proiect colaborativ de tip WIKI. Se va putea astfel pune la dispozitia internautilor un dictionar englez-roman care sa cuprinda termeni din informatica, medicina, chimie, inginerie, etc. O alta masura ar putea fi impunerea de catre autoritatile de stat din domeniul culturii ca fiecare magazin care vinde componente de calculator sa aiba obligatoriu in oferta si tastaturi cu semnele diacritice specifice limbii romane.

Nu trebuie uitat ca gindirea noastra s-a nascut si traieste in interiorul limbii romane, deci cu cit pastram limba mai curata si mai conforma cu esenta sa originara, cu atit gindirea va putea sa se dezvolte mai bine si sa fructifice potentialul de creativitate existent in fiecare din noi.

#63225 (raspuns la: #63188) comenteaza . modifica . semnaleaza adminului



Cursuri de matematica si fizica online!
Incearca-le gratuit acum

Peste 3500 de videouri de cursuri cu teorie, teste si exemple explicate
www.prepa.ro
loading...