vehicles engleza
Romana vs Engleza
de
Eu_pseudonim
la: 13/01/2011 18:17:22
… zilele de azi mai mult se vorbeste in engleza decat in romana. "man", "ok" si multe altele.
Aceasta incurcatura de romano- engleza este datorata lipsei de cultura, senzatiei de a fi "cool", idolatrizarii anumitor actori straini sau copierea imaginii unor …
50 comentarii
modifica
|
|
Post-Petroleum Era
de
1brasovean
la: 18/10/2010 22:07:22
… - “protect American interests and values”, nu alta!
Dar, fara sa ne batem capul cu prea multa engleza, intelegem ca… cam gata cu gazu`, negru pe alb si nu oriunde … needs – and most of the aircraft, ground vehicles, ships and weapons systems that DOD is …
3 comentarii
modifica
|
|
NEBUNARIU ( II )
de
esteu
la: 17/06/2007 16:30:46
… fusese o casă de rendez-vous. I s-ar fi putut spune la fel de bine Pasajul-Futelniţă, numai că denumirea oficială, Pasajul Englez, poate că trebuia să oculteze măcar pentru neştiutori grelele îndeletniciri ale locatarelor vremelnice. În cel mai strîmt, î …
comenteaza!
modifica
|
|
NEBUNARIU ( III )
de
esteu
la: 17/06/2007 16:32:12
… ?
14. aştia ştiu regulamentul dom’le, cam cum ştim noi ţuica de 30 de ani
15. donald sailor a reuşit să-l placheze
16. englezii n-au profitat
17. sigur, se-ntoarce-napoi, asta-i neică, aici e cu ocaziile care se răzbună, mie-mi zici?
18. e ca la …
comenteaza!
modifica
|
|
Portret de mama cu fiu I
de
u incercare
la: 07/12/2007 13:15:08
… … ăăă… cum să joace cu anglia, mă tăntălăule ? păi tot cu anglia este, da’ i-a bătut peee… francezii i-a bătut peee… nu, englezii pe ţara galilor… conduceau ei cu 11 la 3 şi i-a nenorocit la urmă, a doua repriză. din televizor se aude pronunţat numele lui …
comenteaza!
modifica
|
|
Portret de mama cu fiu II
de
u incercare
la: 07/12/2007 13:16:16
… e un meci de pregătire… păi ăia nu vine din discotecă… păi pronosportu’ de ce bagă campionatu’ italian ? c-acolo e… deci e pă bune, nu e campionatu’ englez… nu, da naţionala a plătit bani cu italienii şi joacă pe bune !joacă la ora la care se vor disputa …
5 comentarii
modifica
|
|
Un text dificil...
de
ionbarb
la: 07/10/2011 14:23:05
… of hire Wenges, men maken Bowes fulle strong, to schote with Arwes and Quarelle
După cum aţi văzut, textul de mai sus este scris într-o engleză veche aproape intraductibilă. Voi aprecia orice efort din partea dvs de traducere a textului de mai sus.
5 comentarii
modifica
|
|
Adrian Copilu Minune
de
Daniel Racovitan
la: 22/08/2003 05:45:42
… "superhit-uri" precum "As da zile de la mine", "Mii de lacrimi cristaline" sau "Baiatu si fata mea".
A aparut inclusiv la MTV in duet cu Costi Ionita si piesa "As da zile...", cantata in engleza, MTV-ul numind fenomenul manelelor drept "gipsy rap" (?).
22 comentarii
modifica
|
|
Dor.
de
papadie67
la: 02/10/2003 01:09:00
… nu cumva era un soi de 'urban legend' faptul ca-n nici o alta limba nu exista echivalentul exact al expresiei 'Mi-e dor de tine'.
Deoarece englezul 'I miss you', francezul 'tu me manques' ori 'je m'ennuie de toi', desi pe-aproape, n-au exact la fel de …
15 comentarii
modifica
|
|
|
 loading...
|