cred ca ati inteles gresit: nu este vorba de romani care folosesc cuvinte romanesti pentru ca (inca) nu le cunosc pe cele in limba straina, ci de cei care folosesc cuvinte englezesti in loc de cele romanesti, de parca si-au uitat limba!
Aceeasi problema o au si germanii, tot mai multe cuvinte anglo-americane le inlocuiesc pe cele nemtesti: de exemplu brutarie - "backshop" in loc de "Baeckerei"
(la: O noua limba de circulatie internationala)
Aceeasi problema o au si germanii, tot mai multe cuvinte anglo-americane le inlocuiesc pe cele nemtesti: de exemplu brutarie - "backshop" in loc de "Baeckerei"