te provoaca sa gandesti
utilizator: Diana G. Verpe
statut:
sters
inregistrat inainte de 20/02/2007 subiecte: 1 comentarii: 6 subiecte recente:
comentarii recente:
timpul nu este de vanzare
- de
Diana G. Verpe
la: 26/08/2003 02:57:23
(la: Cumpar timp...platesc oricit...) il primim in dar sau nu...din pacate ne trebuie mult pana sa intelegem asta!
Nu esti singura ce traieste cu impresia ca a existat o vreme in care aveam mai mult timp, sau mai mult control asupra lui. Este doar o iluzie. Ziua are si va avea in continuare 24 de ore. Diferenta este ca in copilarie ii aveam pe parinti in jurul nostru, luand asupra lor grijile vietii de zi cu zi si lasandu-ne nou (ca dar!) timpul de a cunoaste, de a ne bucura de viata. A venit randul generatiei noastre sa devenim parinti si sa daruim timp copiilor nostri...
Nu intocmai.Exista vocale ce
- de
Diana G. Verpe
la: 26/08/2003 02:29:45
(la: Cuvantul, ca prieten !) Nu intocmai.Exista vocale ce pot fi citite sub forma diferita, in functie de pozitia pe care o au in cuvant. De ex: vocala "o", in mod normal ei o citesc ca pe "u"-romanesc ("Romania", ei citestc RUMANIA,"mor"- ceea ce inseamna mama, ei citesc MUR );exista cuvinte ca:"godt" din expresia "like godt"-la fel de bine- ce se citeste GOT, pe cand cuvantul "god" ( ex.: "god dag" - buna ziua- , "God Jul" - Craciun Fericit- , "god smak" - bun gust - ) se citeste GU; iar ca ultim exemplu, cand vocala "o" este citita "o", putem lua cuv. ca: "ordreseddel" -formular de comanda (folosit in comert) se citeste cum se scrie, "produkter" - produse- , "kolleksjon" - colectie- in ambele cazuri in acest cuvant "o" se citeste "o" indiferent ca este situat la inceputul sau sfarsitul cauvantului.
mai exista totodata grupuri de consoane ce se citesc intr-un mod anume determinat.si aici ne putem gandi la: 1) "sk": "skive" - felie- citit SHIVE, "unnskyld" - scuze- citit UNSHIULD 2)" sj": "sjokolade" - ciocolota- citit SHOCOLADA, "nasjonalitet" - nationalitate- citit NASHONALITET 3) "skj": "skjorte" - camasa- citit SHIORTE, " skjort" - fusta- citit SHIORT, "kanskje" - poate- citit KANSHIE 4) "kj": "kjøre" -conduce (masina, tren, avion, vapor)-citit CIORE, "kjærlighet" - dragoste- citit CIARLIET 5) "tj": "tjue" - 20 - citit CIUE Dan, sper ca aceste cateva exemple sa iti raspunda la intrebarea ta. este mai usor a critica pe cel ce se exprima cata vreme identitatea iti este tinuta sub un "anonimat tremurator"?ce m-a intristat intotdeauna, a fost individul ce a ales sa arunce cu pietre in cel ce incearca in loc sa-i indrume pasii pe drumul considerat de el corect.
nu am afirmat nicodata ca sunt o erudita. am spus ca ma fascineaza cuvantul: de unde vine si incotro se indreapta.ca asta implica in imaginatia unora ca eu sa stiu totul despre cuvant... este problema lor!? Putem lua pentru inceput exemple simple ca: ''elev'', "student", absolut","doctor".
Cand am inceput sa studiez limba norvegiana, am fost surprinsa de cat de multe cuvinte se pronunta aproape identic ca in romana. Si daca ne gandim ca sunt doua limbi de provenienta total diferita (una fiind de origine slavica, iar cealalta de origine latinica), putem sa zambim sansei ca poate teoria mentionata anterior va putea fi intr-o zi demonstrata. Diana afiseaza toate comentariile...
|
![]() |
(la: Cumpar timp...platesc oricit...)